Читаем Барон полностью

Отбой тревоги я пока давать не стал. Как говорится: «Если вы параноик — это не значит, что за вами не следят». К счастью, драться не пришлось. На носу головного коча стоял сам барон Кисил тер Мезен.

— Капитан! — крикнул я Зосиму. — Спустить паруса и лечь в дрейф!

По команде командира корабля экипаж убрал паруса, и «Анна» замерла, покачиваясь на волнах. Оба коча, подрабатывая себе веслами, совершили поворот и встали невдалеке, между нашим кораблем и берегом. За кораблями поморов, также, как и у нас, на буксирном тросе тянулись шлюпки. Вот с помощью нее и добрался до «Анны» Кисил с двумя соратниками.

— Сержио, брат! — Кисил начал орать еще из лодки.

По моей команде сбросили штормтрап, по которому Кисил и два его товарища с трудом поднялись к нам на борт. Почему с трудом? Потому что с собой они тащили побулькивающий своим содержимым бочонок.

— Брат! — снова заорал забравшийся на палубу «Анны» мезенский барон и распахнул руки для объятий.

Да-а, не был таким Кисил Аристи, настоящим помором стал. Я шагнул ему навстречу и крепко обнял. «Бррум… бррум… бррум…» приветственно громыхнули оружием мои абордажники.

— Здрав будь, брат, — ухватив Кисила за плечи, я отодвинул его от себя и внимательно осмотрел. — Ох и заматерел же ты!

Кисил довольно хохотнул. И действительно, из стройного непоседливого и любопытного парня вышел повидавший виды мужчина. Окрепли мышцы, талия стала заметно шире, загрубела кожа. Из взгляда совсем пропала наивность и юношеская восторженность.

— Сержио, это Иона Богай и Никандр Ляга, — указал рукой на своих сопровождающих Кисил. — Ты их должен помнить! Мы вместе мятежника Корнилия Рогозу успокаивали.

Ни фига́ я их не помню, но утвердительно кивнул.

— А это ставленный мед, — Кисил ткнул рукой в бочонок, который держал под мышкой Иона. — Сорок кругов жизни в дубовой бочке выстаивался. Сейчас я тебя с ним познакомлю!

Поморы громко заржали.

— Как, брат, пройдемся на твоем кораблике? — хитро прищурившись, спросил Кисил.

— А как же, — усмехнулся я. — Поднять паруса!

Глава 9

Глава 9. Помория, Зволен. Червен, 535 круг Н. Э.

Идем в кильватерном строю*: впереди — моя «Анна», следом — оба поморских коча. Из-за них пришлось немного снизить скорость, но это не критично. Сейчас с гостями сидим на полубаке.

* — Кильватерная колонна (строй кильватера) — строй кораблей, при котором они следуют на установленном между ними расстоянии (дистанции) в кильватерной струе, один за другим, иначе говоря, в кильватер друг другу.

Состав — представители благородного сословия: барон Кисил тер Мезен с двумя своими баронетами и я, с оруженосцем и пажом. Мабона посадил вместе со всеми за стол, а Буеслав прислуживает.

Звучит, конечно, не очень, но это обязанность любого пажа и не является чем-то постыдным. Мабон, как оруженосец, тоже не имеет равного со всеми веса за столом. Оруженосец может более свободно, чем паж, вести беседу, однако тоже ограничен определенными условностями.

Если объяснять по-простому, оруженосец за столом с полноценными дворянами — это разливающий, подающий и поддакивающий. Дедовщину никто в армии не отменял, хе-хе-хе.

Нам поставили стол и стулья из тех самых, что я «придумал» для использования в походах. И эта раскладная мебель вызвала ожидаемый интерес у наших поморских гостей.

Не удивительно: проста в изготовлении, удобна в транспортировке и использовании. В собранном состоянии занимает гораздо меньше места, чем обычные столы и стулья.

Думал, мезенцы внимательно мебель рассмотрят и возьмут себе «на вооружение», но нет, — достигли предварительной договоренности о поставках. Все-таки, у них мозги на другое «заточены». И это хорошо… для меня.

— За встречу! — я поднял кубок с принесенным мезенцами напитком.

Под одобрительные крики присутствующих первые кубки моментально «показали дно». Ставленный мед оказался очень вкусным и легким в распитии. Алкоголь сразу ударил в голову, но при продолжении посиделок опьянение не усилилось.

— Отличный напиток, — я с удовольствием протянул кубок к Мабону за добавкой.

Бочонок тем временем стремительно пустел.

— Ну, не только тебе своим аристийским всех удивлять, — довольно оскалился Кисил. — От нашего меда никакого похмелья не бывает, сколько его не пей. И зело полезен он (Кисил стал использовать поморские словечки, гыы…). Наша лекарка говорит, что это от того, что его не варят, вот мед все полезные свойства и сохраняет.

— Хех, только уж больно его долго делать, — Кисил грустно вздохнул. — Только после пяти кругов жизни он становится пригодным для питья, а полностью готовым — только кругов через пятнадцать — двадцать. В этом же бочонке по-настоящему королевский напиток.

— Это матушка тебя просила угостить, — ничуть не смущаясь, добавил он. — Она и Беляна* тебе поклон передают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этерра

Похожие книги