Киллиан пожал плечами. Когда ему было столько же лет, сколько Клэр, он успел навидаться всяких кошмаров: человека, растоптанного лошадью, обгоревшего при взрыве керосиновой плитки, женщину с колом в животе…
— Дети выносливые. Давай поедим.
Они уселись у раскладного столика рядом с окном. Ярмарка закрылась, и жители Айлендмэги ушли, остались только тинкеры с животными. Тишина. Звездное небо.
Они съели рагу и запили пивом «Харп» из холодильника.
Прибрав на столе, они включили переносной телевизор, но единственное, что смогли найти, — мультсериал «Флинтстоуны», транслировавшийся по Би-би-си Скотланд на шотландском гаэльском языке. Киллиан с удивлением обнаружил, что понимает практически все.
— Что они говорят? — спросила Рейчел.
— Вильма думает, что Фред к ней плохо относится, и уходит от него, — перевел Киллиан.
— Мне больше всего жаль Бетти. У Барни нет шансов.
Киллиан рассмеялся. Когда серия закончилась, Киллиан и Рейчел завернулись в одеяла, вышли наружу и присели на скрипучие шезлонги.
Костер на берегу превратился с груду тлеющих угольков, которые уносило приливом. Они сидели и наблюдали за приливом и затухающим огнем.
— Пойду девочек проверю, — спохватилась Рейчел.
Киллиан закурил. Через две минуты она вернулась:
— Спят. Который час?
— У меня часов нет, а телефон вышел из строя.
— Как я устала…
— Ложись спать.
— Да, я пойду.
— Я буду на софе спать, — предупредил Киллиан.
— Есть же две нормальные кровати.
— Знаю. Я беспокойно сплю, а тебе надо хорошенько выспаться.
— У тебя покурить еще осталось?
Киллиан протянул ей сигарету.
— Красивое море, — сказала Рейчел.
— Красивое…
— Для марта довольно тепло.
Киллиан кивнул.
Они сидели, курили, Киллиан насчитал восемь маяков, самый далекий — на севере — был милях в пятидесяти отсюда.
— Так вот какого ты рода. Вы цыгане, да?
— Не совсем. Пейви.
— Первый раз слышу.
— Можешь звать нас тинкерами или трэвеллерами, как хочешь.
— Нет, пейви мне нравится. А в чем разница между пейви и цыганами?
— Цыгане — это
— А пейви?
— Никто в точности не знает, откуда мы родом. Я слышал и читал о десятках различных теорий.
— Например?
— По одной версии, мы исконные обитатели Ирландии, жившие до прихода кельтов, по другой — те, кто выжил после чисток Кромвеля. Кто-то даже утверждает, что мы родом не из Ирландии, а с какого-то острова, типа Атлантиды, находившегося когда-то между Ирландией и Шотландией.
— А ты как думаешь?
— Мне больше нравится теория, которая утверждает, что
— И много на земле пейви?
— Всего несколько тысяч в Ирландии да примерно тысячи две в Англии и Америке.
— А говорите вы на каком языке, ирландском?
— На шельте — это что-то вроде диалекта ирландского. Но при чужих мы не любим говорить на нем.
— Как же так вышло, что ты не умел читать до двадцати лет?
— Не нужно было. Мы другое изучали, — поежился Киллиан.
— Интересно, что?
— Как ремонтировать двигатели, разбирать машины, взламывать замки, как ухаживать за лошадьми. Все в таком роде.
Рейчел кивнула и пристально посмотрела на воду:
— Что теперь с нами будет? Со мной и девочками?
— Какое-то время вы побудете здесь. Я раздобуду телефон и свяжусь с Ричардом. Потеря ноутбука изменила ситуацию. Если я не дозвонюсь до Ричарда, попробую найти Тома.
— Это не опасно?
— Не беспокойся. Обещаю, все будет хорошо.
Женщина улыбнулась:
— Значит, вот так ты и живешь?
— Да нет. Раньше жил. А теперь изучаю архитектуру в Ольстерском университете. Студент-переросток…
— Архитектура? Тебе это интересно?
— До жути. А тебе нет?
— Нет. Мне кажется, все здания похожи друг на друга.
Киллиан положил сигарету на бетонный блок между шезлонгами:
— Дома кажутся мне загадочными и притягательными до сих пор. До семнадцати лет я жил в трейлере, еще десять лет обитал в номерах отелей. Только лет в тридцать у меня появилось нормальное жилье. У меня даже есть теория, касающаяся домов.
— Даже так?! — Рейчел еще раз внимательно присмотрелась к Киллиану.
Вряд ли его можно было назвать красавцем, он был слишком высок и нескладен. Но она понимала, почему женщины могли потерять от него голову. В его глазах таился особенный, притягательный серый отблеск, который ей самой так нравился.
— Рассказывай, — попросила она. — Видно, что тебе не терпится.
— Ну слушай. Архитектура — это искусство и наука о постоянных строениях. Но, по моему мнению, жизнь в таких строениях людям не подходит. Это неестественно. Вот почему все, связанное с домами, мне кажется таким причудливым.
— Что ты имеешь в виду?