Читаем Бархатный отпуск полностью

– Как вас зовут? – спросила я как громко, что в горле неприятно запершило.

– Федор.

– А меня Ева, – зачем-то крикнула.

– Я знаю.

Опять мне его ответ показался подозрительным. Хотя, конечно, как гид он просто обязан знать, кого встретил.

– Такие бури здесь часто? – Что я говорила! Это же просто нелепо!

– Ежедневно, – ответил он, резко потянув за штурвал. Если бы я изо всех сил не держалась за дверной косяк (не знаю, может, в самолете он и по-другому называется), то непременно отлетела бы с самый хвост самолета.

– Что вы делаете! – возмутилась я, с трудом проглотив комок, образовавшийся от испуга. Ответов на его реплику у меня было множество, но высказать накопившееся не пришлось.

– Пытаюсь спасти наши задницы, – весело ответил Зигзаг. Ну, точно, как в мультике! Хотя, наверное, детский персонаж так не мог ответить.

Бородач резко нажал на штурвал, и мы, по-прежнему пребывая вне зоны видимости – только черные и по виду вязкие тучи за стеклом, начали снижаться. Всё! Я решила, что мы падаем. Но ничего выговорить не смогла.

– Сейчас вам лучше присесть и пристегнуться, – посоветовал первый и единственный на борту пилот. – Мы начинаем посадку.

– Какая забота! – одними губами проговорила я и, скрючив недовольную мину, развернулась, чтобы вновь преодолеть это сотрясающееся пространство до лавочки.

– Поторопитесь! – крикнул мне вслед бородач. – Скоро будет трясти.

Офигеть! А до этого я могла пройти по комфортабельному салону с фруктовой вазой на голове! Но на то, что Зигзаг только что пошутил, похоже не было. Ускорившись в переставлении ног, заточенных в туфли на высоком каблуке, через несколько секунд я достигла лавочки. Пристегнулась. И, надо сказать, весьма своевременно. Потому что в следующую секунду меня так тряхонуло, будто самолет все-таки упал. Даже скрежет обшивки послышался!

Все. Мы приземлились. Колымага катилась по земле…

Когда сей «Борт номер один» остановился, на меня вдруг накатил панический ужас. Из кабины вышел бородач…

– С приземлением, – поздравил он. – Не слышу бурных аплодисментов.

– Не успееела… – заикаясь, проговорила я.

– Можно уже выходить, – слегка наклонив голову, проговорил бородач.

– Хорошо, – крикнула я, еще не оправившись от оглушающей тишины и продолжая сидеть на месте. Я смотрела на этого высокого и сильного мужчину и боялась его. Он не гид! Вот точно не гид!

– Или вы собираетесь оставаться здесь?

Его зовут Федор. Я вспомнила.

Осторожно выщелкнул ремень безопасности, на трясущихся ногах постаралась подняться. Как бы оно ни было, я не собиралась терять чувство собственного достоинства. Расправила плечи и гордо вздернула подбородок.

– Где мой бунгало? – постаралась спросить как можно увереннее.

– За бортом.

В этот момент где-то наверху так сильно громыхнуло, что я слегка втянула голову в плечи. Но вовремя сообразила, что выгляжу смешно.

– Идемте, – призывно выговорила.

Бородач слегка усмехнулся, развернулся и направился к выходу. Тяжелый чемодан снова пришлось тащить самой.

Выглянув, я увидела, что грозовые тучи сделались почти черными и низко нависали над домом. А между бунгало и мной был водопад из дождя.

– Эй, – окрикнула я бородача, который уже ждал меня на крыльце домика. – Зонт есть?

– Он вам не поможет, – усмехнувшись, ответил Федор.

Вот придурок! Ладно! Что б ему пусто было!

Выползла вместе с чемоданом наружу. И в одно мгновение мое коротенькое летнее платьишко прилипло. По телу бежали прохладные ручьи. Волосы слиплись и повисли на плечах, словно мокрая тряпка. Я ковыляла по мощенной каким-то природным камнем дорожке, слегка всхлипывая. Может, мне стоило переждать дождь на борту?..

– Прекрасно выглядите! – проговорил мужчина, когда я все-таки дошла. Бросив чемодан, размахнулась, чтобы отвесить пощечину этому наглецу!..

Глава 4. Десять биксов, но ты не королева

Он поймал мою руку и крепко сжал. Он молчал. А мне эта минута показалась вечностью. Я успела разглядеть безразличие в его пронзительных зеленых глазах. Аккуратно подстриженные усы и бороду. Капельки дождя, скатывающиеся по коричневой кожаной куртке. И слегка намокшая белая майка открывала островок курчавых волос на груди, в которых запутался необычный медальон. И снова не время о чем-то спрашивать.

– Извините, – проговорила я, испугавшись. – Нервы.

– Понимаю, – его бровь взметнулась кверху. Он выпустил мою руку и проговорил: – Это ваше бунгало. Мое – соседнее. Завтра осмотритесь и приступите к своим обязанностям. Сейчас уже поздно. Да и вам… – он обвел мою фигуру несколько брезгливым, как мне показалось, взглядом, – нужно привести себя в порядок.

Резко развернувшись, бородач быстрым шагом, прямо через ливень, двинулся прочь. Я тоже развернулась и ткнула пальцем в соломенную дверь. Она поддалась. Замка не было! Он что, подумал, будто я решусь жить на этом чертовом острове в соломенной хижине, с не запирающейся дверью???

Перейти на страницу:

Похожие книги