Читаем Бандитская муза полностью

И на Каравана глянула с укором. Как будто он должен был защитить ее, но не смог.

— Голову включила?

Варвара кивнула, приложив к губам кулак. И всхлипнула, собираясь заплакать.

— А вот сырость разводить не надо.

Каравану вдруг захотелось обнять ее, прижать к себе, подставить под слезы жилетку.

— Обидно.

Опустив голову, Варвара шагнула к нему. Как будто собиралась ткнуться носом в его жилетку. Но не ткнулась, прошла мимо.

— Ты куда? — спросил он.

Варвара пропустила его вопрос мимо ушей. И продолжила путь. Она свернула за тот самый куст, за которым скрылся осветленный. И по тротуару вышла к проезжей части. Машины с шумом неслись в одну сторону.

К левой обочине припаркован был новенький белый «Мерседес». Варвара достала из сумочки ключи, сняла машину с сигнализации, открыла дверь. Сейчас она сядет, уедет, и все?.. Караван просто не мог отпустить ее.

Он не растерялся, сел в машину с правой стороны. Расстроенная Варвара удивленно глянула на него, но ничего не сказала.

— Я их найду, — тихо, без напора, но решительно сказал он.

— Кого их?

— Ты что-то сделала не так, и теперь тебя шантажируют. — Караван не спрашивал, он строил предположение.

— Ну, в общем, да, — вздохнула она.

— Тебе должны были отдать видеокассету в обмен на деньги.

— Откуда ты знаешь? — Варвара косо глянула на него.

— Включил голову… Действительно, какой смысл отдавать тебе кассету, с которой можно сделать перезапись?

— Там не кассета, там лазерный диск, — уныло проговорила она.

— С записью. На которой ты что-то делала не так…

— Они снова потребуют денег.

— Даже не сомневайся.

— Думаешь? — встрепенулась Варвара.

— Ты должна была встретиться с белобрысым здесь? — Караван кивком показал через левое плечо.

— Да.

— И принести деньги.

— Да, десять тысяч долларов.

— Ты пришла и тут же осталась без сумочки. Схема простая: горбоносый тебя подрезает, а белобрысый ставит на счетчик. Завтра бы ты принесла ему двадцать тысяч.

Караван провел рукой по лакированному дереву на дверной панели. Машина дорогая, если ее продать, можно еще долго платить по счетам.

— Ты из милиции? — Варвара внимательно посмотрела на него.

— Нет.

— Ты с ними заодно?

— Еще веселей, — усмехнулся он.

— А что ты здесь тогда делаешь?

Караван оценивающе глянул на Варвару, кивнул. Вид у нее растерянный, в глазах слезы, в душе истерика. И вела она себя глупо — поддалась на шантаж, принесла деньги. Но голова у нее все же соображает. Действительно, Караван мог сыграть на доверии. Изобразить героического прохожего, на этой волне познакомиться с Варварой и стать чьими-то глазами.

— Поверь, я не при делах. Просто шел, просто увидел тебя… А вот дальше уже совсем непросто… И шар уже упал.

— Какой шар?

— Голубой.

Знаки вопроса не просто появились в ее глазах, они разжались как пружины, распахнули веки.

— Шар голубой… — уточнил Караван. — Крутится, вертится над головой… Уже упал. Кавалер барышню украл…

— Кавалер?

— А ты барышня… И ты уже никуда от меня не денешься.

— В смысле?

— Понравилась ты мне очень… Никто никогда так не нравился.

Караван обескураженно нахмурил брови. Были в его жизни женщины, но ни одна из них и близко так не запала в душу, как Варвара.

— Кража — это статья.

— Я вор, мне можно.

— Кто ты? — Она удивлялась не столько его статусу, сколько тому, с какой легкостью он сделал признание.

А он должен был расставить все точки над i. Их отношения должны были стать настолько сложными, что в них просто необходимо было внести ясность.

— Законный вор.

— Законный?!

— Тебя это пугает.

— Может, и пугает… — пожала она плечами. — Но не удивляет.

— Я тебя на деньги не разводил, можешь мне поверить.

— У нас в Алтанайске сейчас нет законных воров… Караван, говорят, должен вернуться.

— Он вернулся.

Ему непросто было сдержать удивление. Варвара по своему статусу — типичная жертва. Нежная, хрупкая и практически беззащитная. Она не должна была знать о криминальных раскладах в городе. Но знала.

А Варвара удивления не сдержала.

— Ты Караван?

— Караванов Артур Кириллович. Будем знакомы, — усмехнулся он.

— И ты вот так просто ходишь по улице?

— Да, вот решился пройтись пешком. Оставил крылья дома… А тут вдруг ты. И крылья снова у меня за спиной.

— Состояние окрыленности?

— Что-то вроде того.

— Сказала бы я, какое у меня состояние… Хотя ничего удивительного. Мне всю жизнь везло на таких, как ты…

— На каких таких?

— На крутых…

— А конкретно?

— Я и так тебе слишком много сказала, — спохватилась Варвара.

— Ты моя женщина. И я должен знать о тебе все.

— Я твоя женщина? Кто тебе такое сказал?

— Я сказал. И мне уже все равно, что ты там думаешь…

— Ты даже не представляешь, сколько раз я это слышала.

— От кого?

— От своего любовника.

— Кто у тебя любовник?

— Пфф!.. — Варвара сначала подула на пальцы, затем щелкнула ими. — Все, расходимся!.. Мне уже пора.

— К любовнику?

— Ну, он-то считает себя гражданским мужем. И у нас все очень серьезно…

— Настолько серьезно, что он может тебя убить?

— Меня? Убить?.. За что?

— За измену.

— Это не измена!.. — От волнения Варвару заколотило изнутри. — Я девушка незамужняя и имею полное право на личную жизнь…

— Я твоя личная жизнь. И ты имеешь на меня право.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колычев. Лучшая криминальная драма

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература