Читаем Баллада о королеве драконов полностью

Минуло нескольких часов, как мы все, весь отряд «костей», уже стояли в одну линию возле входа в крепость. Вайлар стоял напротив, переговариваясь о чем-то с помощницей. Он снова совершенно не обращал на меня внимания, а я не могла отвести от него взгляда. Он был так красив в замшевых брюках и темно-лиловой рубашке, поверх которой был повязан легкий черный плащ с серебряными вставками.

Проклятый мужчина моей мечты!..

Время пришло, и створки ворот отворились, пропуская внутрь высокого узкоплечего Великого князя, в несколько пыльном дорожном одеянии. За ним шли придворные, вымотанные, как после бега через Мертвые топи. Их было не так много, от силы человек двадцать. И около десяти охранников.

«Дворцовая свита намного больше, – подумала я. – Значит визит неофициальный… И что они здесь забыли?»

«Кости» дружно склонили головы.

– Приветствую моего господаря, – поклонился Вайлар. Рядом в поклоне склонилась Настурция.

– Брось свои приветствия, – ответил мужчина, что шел впереди всех. – Я устал с дороги.

– Ваши покои готовы, свита также будет размещена со всеми удобствами, – ответила помощница коменданта, все еще не поднимая головы. – В приемном зале вас и ваших людей ожидает ужин.

Мужчина, перед которым мы все не разгибали спин, всплеснул руками.

– Вайлар, ты опять подготовил торжественный прием? Я же просил не делать этого!

Он подал знак поднять головы, затем повернулся к нам и повторил знак.

– Хочешь показать мне своих птенцов? – Бледные глаза князя с долей любопытства проскользнули по нам. – Ладно. Но сперва – ванна!

И он быстро зашагал к башне.

Настурция махнула нам идти за ней. Через несколько десятков минут мы ожидали господаря в обширной зале, украшенной сотнями свечей. Не магических, настоящих! Оказалось, князь не только не обладал магией, но и ненавидел ее всем сердцем. Вдоль стен расположились длинные столы, уставленные яствами, вкус которых был слишком далек от тюремной пищи. Голод скрутил живот.

«Кости» стояли чуть в стороне на высоком помосте. Прямо за широкой спиной коменданта Чертога Ночи. Мы были диковинкой этой тюрьмы, заключенными, обучаемыми для защиты государства. Магами, готовыми к охоте на монстров всех мастей. Ну, по крайней мере большинство из нас. Мы были лицом этого места. А Вайлар был его сердцем. Таким же мрачным и опасно-притягательным, как сами стены многовековой крепости.

<p>Глава 19. Бал</p>

Его Светлейшество господарь Великого княжества Златоцветного устало махал перед лицом коменданта крепости то белым платком, то августейшей рукой, затянутой в шелк перчатки, то вообще креветкой, нанизанной на двузубую вилку. Князь Исидор Вальдошьяр явно пытался что-то доказать своему оппоненту. Я осторожно сделала шажок в их сторону и незаметно пригрела ушко к чужому разговору.

– Мой повелитель, эта ночь бывает раз в году, ее просто нельзя не отпраздновать, – увещевал Вайлар, слегка склонившись к чуть более низкому князю.

– А то я не в курсе, Таркон! – возмутился правитель. – Я каждый год приезжаю к тебе в ночь Кровавой луны, несмотря на протесты Лилон. А как она упрашивает меня взять ее с собой! Ты бы слышал!

Князь удрученно покачал головой. Насколько мне известно, именем Лилон звали Великую княгиню.

– Ну и взяли бы, Ваше Светлейшество.

– Ты смеешься? – воскликнул правитель возмущенно.

– Поверьте, я нашел бы чем занять княгиню в ваше отсутствие.

Господарь окинул коменданта недовольным взглядом, но промолчал.

– И все равно, в этом году никаких гуляний. Со мной всего двадцать дворян, и среди них восемь дам. Мы умрем со скуки.

– А что, если мы организуем маскарад, и никто не будет знать, кто с кем танцует? – предложил глава крепости.

– Фи, как избито! Скучно, Таркон, скучно!

– А что, если я не только изменю вашу внешность, но и на одну ночь сделаю вас магом? – заговорщически предложил комендант.

– Но как это возможно?

– В эту ночь возможно все, Ваше Светлейшество, – ответил Вайлар и улыбнулся.

И в этот момент в конце зала появилась госпожа Джармуш. На ней было совершенно обворожительное платье с глубоким вырезом, а прическа уложена в романтичные завитки. И когда только успела?

Губы горели алым, благородная бледность придавала изящества, а подкрашенные сурьмой глаза – таинственности. Князь многозначительно посмотрел на даму и потерял нить разговора. Я могла его понять. Ведь теперь я знала один из источников этой красоты.

– И Настурция не будет знать, с кем разговаривает, когда я наложу личины. Никто не догадается, кто вы. А вы ненавязчиво сможете узнать, что о вас думают, – тихо проговорил Вайлар.

– И я смогу колдовать? – К князю вернулся дар речи.

– Самые простые заклинания: зажечь огонь, ветром задрать даме юбку, вызвать желание…

– Как? – резко спросил князь, а я не поверила своим ушам. У него ведь есть жена! Да и вообще, он же правитель!

Вайлар улыбнулся, тихо проговорив:

– В вашем случае просто чистая сила в область нижней части живота или в крестец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллада о королеве драконов

Похожие книги