Читаем Баллада о королеве драконов полностью

– А что случилось потом? – спросила я, предчувствуя и здесь трагический конец истории.

– В те годы мама забеременела мной. Но, появившись на свет, долгожданный ребенок неожиданно превратился в волка. Роды прошли тяжело, и мама погибла. Отец остался один. Наедине с собственным проклятьем и странным полукровкой, лишившим его жены. Сначала он ненавидел меня и себя, но потом смирился. Восемь долгих лет он каждый день перебарывал заклятье, чтобы воспитать меня. Мальчика, который мог становиться волком по собственному желанию. Надо мной проклятье не имело такой страшной силы.

На какое-то мгновение он замолчал, но затем рассказ продолжился:

– Через восемь лет о болезни моего отца стало известно. Кто-то заметил, как его тело меняется при свете луны. И наутро к нам домой пришли люди, чтобы убить чудовище. Ведь за голову оборотня назначена большая награда. Я хотел спасти отца и тоже обратился в волка…

Астер опустил голову.

– Но людей было больше. Пока он пытался защитить меня, я сумел убежать. А его закололи вилами.

– Это ужасно, – прошептала я.

– Это закон княжества, – ответил он зло. – Все оборотни должны быть уничтожены, как лишенные разума мутанты. Никто не смотрит на то, действительно ли оборотень опасен. Действительно ли невменяем. В государстве людей это уже не важно.

Я опустила голову, понимая, что правда на его стороне. В очередной раз понимая, что мечта нелюдей, которые совсем недавно хотели меня убить, разумна и логична. Мир несправедлив к ним. И его законы слишком односторонни.

Жаль только, что для воплощения своей мечты его товарищи выбрали путь моего убийства.

– Я никому не скажу, что видел тебя, Амелия, – произнес Астер, повернувшись ко мне и взяв меня за руку. – Мне жаль, что ты так много натерпелась от нас, но поверь, это не со зла. И что бы там ни думали Селина, Шания или Арабис, у меня свое видение нового мира. Мы не станем образовывать государство нелюдей на твоей смерти.

– А что, если они узнают, что мы виделись?

– Это мои проблемы, – спокойно отрезал оборотень.

И я поверила ему.

– Мне нужно идти, Астер, – нехотя проговорила я. – Уже очень поздно.

Несмотря на все случившееся между нами, я испытывала странное ощущение, что здесь, в Чертоге, он – мой единственный друг.

– Но мы еще увидимся? – с улыбкой надежды произнес он, не отпуская моей руки.

– А ты бы хотел? – спросила я, вставая.

При этих словах оборотень вскочил на ноги и резко прижал меня к дереву, пытаясь вновь поцеловать. Но в последний момент остановился.

– Очень, – прошептал он мне в самые губы. И тут же отошел.

Я видела, что он борется со своей дикой природой, но не желает мне зла. И улыбнулась.

– Тогда я приду завтра. В это же время.

Когда я вновь оказалась за стеной Чертога, несколько мыслей одновременно занимали мой разум.

Во-первых, что делал Астер именно там, куда меня вывели слова таинственной родственницы Вайлара?

Во-вторых, какого лешего я там с ним вытворяла?

И в-третьих, зачем согласилась снова встретиться?

Но на два последних вопроса я знала ответ: Вайлар по крайней мере дважды если не обманул меня, то не сказал всей правды. Как бы ни болело мое сердце вдали от него, от его горячих рук, стука сердца в широкой груди, я была обижена. И похоже, теперь не до конца ему доверяла.

Астер же просто попался под руку. На меня словно нашло какое-то помутнение. Словно чужая воля решила подсказать мне путь, как отомстить… Но мне не хотелось об этом думать.

Жаль только, что я не обратила внимания, возвращаясь обратно к замку, что из темноты большого многолетнего дуба на меня глядит пара злых темных глаз.

<p>Глава 28. Предательство</p>

До самого завтрака я не видела коменданта. Собственно, как и на оном. А потому я надела свою новую черную одежду, отдаленно напоминающую робу «костей», и после утреннего звонка направилась в столовую.

Заключенные смотрели на меня с недоверием. Повсюду слышались перешептывания и приглушенные смешки. Впрочем, стоило мне повернуть голову на звук, как везде воцарялась тишина.

Видимо, слухи разлетаются быстро. Теперь старая идея Вайлара держать все в тайне уже не казалась мне такой глупой. Раньше я думала, что это он стесняется меня. А теперь оказалось, что и мне быть его официальной любовницей вовсе не выгодно.

И почему я не подумала об этом раньше? Но теперь уже все равно. Я не из тех, кто ругает судьбу и прогибается под обстоятельства. Теперь не из тех. В данный момент я отчетливо понимала, что этот железный стержень во мне – от дракона. Но он настолько плотно слился с моей душой, что стал неотъемлемой частью сознания. И такие изменения были мне по нраву. В отличие от странной, резко вспыхнувшей страсти к оборотням и изменам.

– Привет, Лот, – сказала я, присаживаясь за столик к парню.

Он все так же ел отдельно от остальных «костей», но сейчас рядом с ним оказалась какая-то девчонка. Увидев меня, она поспешила удалиться.

Лот поднял удивленные голубые глаза. Его волосы были стянуты в тугой хвост, взгляд стал прямой и твердый. Что-то в нем неуловимо изменилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллада о королеве драконов

Похожие книги