Читаем Бал Лун-Близнецов полностью

- Хотя мы собирались тайком прибыть в Академию и удивить там всех, продемонстрировав наш "Остланд". Однако несколько дней назад допустили навигационную ошибку и, когда оказались над Тристанией, быстренько повернули обратно.

- Кирхе!

Действительно, это был голос рыжеволосой девицы, которая не показывалась в Академии с тех пор, как отправилась в Германию, сопровождая останки Кольбера.

Затем прозвучал голос учителя:

- Как бы там ни было... должен отметить, что мы запускаем "Летающих Змеек", поэтому будьте внимательны.

Сайто крикнул Табите:

- Резко снижаемся!

Синеволосая девчушка кивнула. Сильфида, опустив голову, в одно мгновение бросилась вниз.

Из днища "Остланда" с грохотом рассыпались многочисленные цилиндры.

В задней части этих продолжающих падать снарядов замерцало пламя зажигания.

Затем с неба раздался звук, который Сайто слышал однажды в Альбионе, когда за самолетом гнались вражеские драгуны.

Словно разрастающийся в ночном небе фейерверк, "Летающие Змейки", созданные Кольбером, одновременно воспламенились.

Каждый снаряд на острие был оснащен специальным волшебным устройством, излучающим заклинание Обнаружитель Магии. Эти устройства бурно реагировали на горгулий и под действием реактивного импульса надвигались на них.

На каждую магическую куклу летело по две-три снаряда.

"Летающие Змейки", взрываясь на кратчайшей от горгулий дистанции и, рассыпая осколки, вдребезги разносили кукол.

Те, не имея возможности сбежать, одна за другой были сбиты на землю.

Один из снарядов среагировал на магическую силу Табиты и полетел к ребятам.

Сайто сделал со спины дракона прыжок и разрубил эту "Летающую Змейку".

Мальчик незаметно для себя перестал ощущать боль в боку.

Учитель жив.

Человек, который признал меня... он жив.

Человек, который многократно помогал мне, жив.

И он снова... пытается мне помочь.

Этот факт добавил Сайто мужества.

- Я - не один.

Руны на его левой руке сияли.

Воспользовавшись импульсом от взрыва, мальчик, все так же сжимая в левой руке Дерфлингер, схватился в небе за одну из "Летающих Змеек".

Крепко вцепившись в снаряд, который был никак не короче его собственного роста, Сайто насильно заставил его носовую часть развернуться в направлении той горгульи, что держала Луизу. Волшебное устройство, испускающее заклинание Обнаружитель Магии, уловило куклу, и "Летающая Змейка" стремительно полетела в цель.

Мальчик на снаряде принял такую позу, словно он сидел на корточках на доске для серфинга.

Он приближался к горгулье на бешеной скорости.

Сайто подгадал время.

За секунду до столкновения он прыгнул с "Летающей Змейки" и отрубил у горгульи руку, которая держала Луизу. И поймал в воздухе свою хозяйку.

Почти в тот же самый момент снаряд взорвался и разнес вдребезги волшебную куклу с отрубленной рукой.

Хотя мальчика подбросила ударная волна... он все равно не выпустил из рук Луизу.

В его тело вгрызались осколки, и его пронзала острая боль.

Тем не менее, Сайто не выпустил из рук свою хозяйку.

Мальчик, который после удара взрывной волны достиг высшей точки траектории, под действием гравитации полетел вниз.

В глазах у Луизы еще сохранились отдельные слезинки.

Когда Сайто пристально посмотрел ей в лицо, он почувствовал, как у него сильно защемило в груди. Возможно, магический гипноз, наложенный горгульей, рассеялся... глаза у девочки внезапно открылись.

- П-приветик... - когда фамильяр это произнес, Луиза принялась бушевать:

- Отпусти меня!

- Г-глупая! В данный момент мы падаем вниз! Не буянь!

- Мне все равно! Хватит, отпусти меня! Я страшно тебя ненавижу! Лучше умереть! Я до смерти ненавижу и тебя, и Принцессу! Вы оба обманывали меня! Ведь такое категорически невозможно простить!

- Да ведь то произошло по стечению обстоятельств...

Хотя Сайто отчаянно пытался ее успокоить, Луиза не только рыдала, но и не держалась за него руками. "К слову сказать, она все так же пытается освободиться. Будет плохо, если мы разделимся во время падения. Нужно как-нибудь ее успокоить", - мальчик пребывал в отчаянии.

- Ненавижу! Отпусти меня! Хватит уже!

Глядя на рыдающую девочку... фамильяр пришел к заключению, что слова тут не подействуют.

К-как же мне лучше поступить...?

Даже если я буду мучиться сомнениями, ничего мне не поможет. Сайто пристально посмотрел в лицо хозяйке и произнес:

- Я - только твой, Луиза.

- Лжец! Не верю! До смерти ненавижу! - девочка бесилась еще больше.

Другого выхода нет. Проклятье, если я так поступлю...

Сайто крепко обнял бушующую хозяйку. И прижал свои губы к устам Луизы, которая брыкалась и билась. Девочка некоторое время буйствовала, однако... скоро пробормотала: "Ммм..." - и успокоилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги