Читаем Бал Лун-Близнецов (ЛП) полностью

Тем не менее, Сайто не выпустил из рук свою хозяйку.

Мальчик, который после удара взрывной волны достиг высшей точки траектории, под действием гравитации полетел вниз.

В глазах у Луизы еще сохранились отдельные слезинки.

Когда Сайто пристально посмотрел ей в лицо, он почувствовал, как у него сильно защемило в груди. Возможно, магический гипноз, наложенный горгульей, рассеялся... глаза у девочки внезапно открылись.

- П-приветик... - когда фамильяр это произнес, Луиза принялась бушевать:

- Отпусти меня!

- Г-глупая! В данный момент мы падаем вниз! Не буянь!

- Мне все равно! Хватит, отпусти меня! Я страшно тебя ненавижу! Лучше умереть! Я до смерти ненавижу и тебя, и Принцессу! Вы оба обманывали меня! Ведь такое категорически невозможно простить!

- Да ведь то произошло по стечению обстоятельств...

Хотя Сайто отчаянно пытался ее успокоить, Луиза не только рыдала, но и не держалась за него руками. "К слову сказать, она все так же пытается освободиться. Будет плохо, если мы разделимся во время падения. Нужно как-нибудь ее успокоить",- мальчик пребывал в отчаянии.

- Ненавижу! Отпусти меня! Хватит уже!

Глядя на рыдающую девочку... фамильяр пришел к заключению, что слова тут не подействуют.

К-как же мне лучше поступить...?

Даже если я буду мучиться сомнениями, ничего мне не поможет.Сайто пристально посмотрел в лицо хозяйке и произнес:

- Я - только твой, Луиза.

- Лжец! Не верю! До смерти ненавижу! - девочка бесилась еще больше.

Другого выхода нет. Проклятье, если я так поступлю...

Сайто крепко обнял бушующую хозяйку. И прижал свои губы к устам Луизы, которая брыкалась и билась. Девочка некоторое время буйствовала, однако... скоро пробормотала: "Ммм..." - и успокоилась.

"И все-таки, если мы так и будем падать, то погибнем..."- когда ему в голову наконец-то пришла такая мысль, рычащая Сильфида, управляемая Табитой, подхватила ребят.

Когда мальчик, крепко обнимая рыдающую Луизу, поднял взгляд вверх...

В лунном сиянии виднелся величественно двигающийся по небу "Остланд", на котором находились Кольбер и Кирхе.

Эпилог

На следующее утро...

Собравшиеся студенты и преподаватели Академии Волшебства окружили на значительном расстоянии и пристально рассматривали "Остланд", вставший на якорь на травянистой равнине, которая располагалась в стороне от школы.

На первый взгляд это был гигантский корабль.

Размах его крыльев составлял приблизительно сто пятьдесят мейлов. Корпус судна был аналогичен корпусам кораблей, эксплуатируемых в Халкегинии, однако установленные сзади огромные пропеллеры совместно с гигантскими крыльями придавали "Остланду" причудливый внешний вид. На каждом из вытянувшихся вправо и влево крыльев было установлено по одному пропеллеру.

- Три вращающиеся лопасти обеспечивают кораблю движущую силу, достигающую в несколько раз большее значение, нежели у парусных судов. Энергия, которая вращает те лопасти... обеспечивается из-за давления пара, получаемого из воды, которая сильно нагревается благодаря горению каменного угля. Я называю это "паровой машиной". Ее схема, по-видимому, сходна с силовой установкой, смонтированной на том "Панцире Дракона", - пояснил Кольбер стоявшему рядом мистеру Осману.

- Поразительное судно... зачем вы установили до такой степени огромные крылья?

- Для того чтобы отправиться на восток. Чтобы достичь возможности совершать дальние перелеты... мы должны любыми способами уменьшать потребление Камней Ветра. Благодаря тем огромным крыльям мы получаем подъемную силу, поддерживающую судно. Такой принцип полета, при котором корабль парит, аналогичен тому, что используют альбатросы или летучие рыбы.

Мистер Осман потер седую бороду:

- Право же, это - великолепно. Если практически осуществить все это на военных судах, какие же Военно-Воздушные Силы наше Королевство смогло бы сформировать...?

- У меня нет намерений применять все это для военных кораблей. Как ни крути, а это - изыскательское судно. Оно оснащено вооружением для самозащиты, однако... у меня нет намерений передавать это Королевской армии. Расходы на сооружение корабля выделены семьей мисс Цербст, и, с какой стороны ни взгляни, по национальной принадлежности это судно подчинено Германии. В случае если правительство Тристейна обследует корабль, полагаю, это приведет к дипломатическому скандалу. Ладно, в любом случае... полагаю, что кому-либо кроме меня невозможно управлять этим судном.

Мистер Осман удовлетворенно кивнул:

- В таком случае мне нечего больше сказать. Сам устанавливай свой путь, в который продолжаешь верить, Огненный Змей.

Улыбаясь, Кольбер кивнул.

* * *

На некотором удалении от места разговора учителя и Директора находились студенты, которые внимательно наблюдали за происходящим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме