Читаем Bad Men полностью

There was a boy standing before him, fifteen or sixteen at most, just the age Barron liked. He had dark hair and pale skin, with reddish-purple smudges beneath his eyes. Truth be told, Barron thought he looked kind of ill, and for a moment he was worried that maybe the kid had the virus, but Lipska had assured him that he was clean, and that was one thing about Lipska: he didn’t lie about shit like that.

“How’d you get up? I leave the door open? I must have left the door open.” Barron heard himself babbling, but hell, the kid had something. He was almost otherworldly. Barron felt certain that tonight was going to be special. He stepped aside to let the kid enter, noticing his faded, crude trousers, his rough cotton shirt, his bare feet. Bare feet? The hell was Lipska thinking, on a night like this?

“You leave your shoes at the front door?” Barron asked.

The boy nodded. He smelled clean, like the sea.

“Yeah, bet they got real wet. Maybe tomorrow we’ll head out, buy you some sneakers.”

The boy didn’t reply. Instead, he looked toward the bathroom. Steam was rising from the tub.

“You like the water?”

The boy spoke for the first time.

“Yes,” he said.

He followed the older man into the bathroom, his thumbs rubbing against his fingers, tracing the grooves that the waves had worn into his skin like an old song waiting for the touch of the Victrola needle to bring it alive.

“I like the water very much.”

Lipska arrived forty minutes later and tried the buzzer. There was no reply. He tried twice more, then tested the door with his hand. It opened at his touch. He gestured to the boy waiting in the car, and the young man stepped out. He wore jeans, a white T-shirt, and a black leather jacket. He was shivering as he followed Lipska into the house.

The door to Barron’s apartment was open when they reached it. Lipska knocked once, then again, harder this time. The door unlatched beneath the pressure of his hand. Inside there was water on the floor; just a little, as if someone had left the shower or the bath without properly drying off first. To Lipska’s left, the bathroom door stood half open and he heard the sound of the tap dripping. The only light came from there.

“Barron?” he called. “Barron, man, you in there? It’s Lipska.”

He walked to the bathroom door and pushed it open. He took in the naked man, his knees above the surface of the water, his head below it, eyes and mouth open, one arm dangling over the edge of the tub; registered too the faint tang of saltwater that hung in the air.

He turned to the boy, who had remained standing at the door.

“Let’s go,” he said.

“Don’t I get my money?” said the boy.

“I’ll give you your money,” said Lipska. “Forget you were ever here. Just forget you were ever here…”

Lipska led the boy down the stairs and out into the street, then stopped as two uniformed policemen advanced toward him, a plainclothes detective walking close beside them. Behind the cops, he saw the private detective named Charlie Parker leaning against a Mustang. Parker’s face was expressionless as the uniforms separated Lipska from the boy. Only when Lipska was cuffed did Parker step away from the car and join the cops.

“What’s this about?” said Lipska.

“I think you know what this is about,” said Parker.

“No,” said Lipska. “I don’t.”

Parker leaned in close to Lipska’s face.

“It’s about Barron,” he said. “It’s about children.”

<p>Epilogue</p>

The best way to suppose what may come, is to remember what is past.

– George Halifax (1633-1695)

Marianne looked out of the window to where the boy sat on the small wooden bench at the end of the garden. From that seat, it was possible to peer through the branches of the evergreens and catch glimpses of the sea beyond. She stood at the sink, her hands immersed in soapy water, and waited for him to move, but he did not.

He has not cried, she thought. He has not wept since the night Joe Dupree died. He has not asked that we leave this place, and for the present we cannot. They are still trying to work out what happened here. Men are dead, and the reporters have washed over the island like a flood, questioning anyone who will stand still long enough to talk to them. Two weeks have gone by, and still they ask questions.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер