Читаем Bad Men полностью

Braun checked the compass attachment on his watch. All he knew was that if he continued due east, he would reach the heart of the island, and from there a trail, hacked through the forest for tourists, would lead him close by Lubey’s house. He broke through a bank of evergreens and found himself in a clearing filled with dead trees, most of them little more than white staves, their branches long since decayed. Some had fallen sideways, to be supported here and there by their stronger fellows, creating archways over the trail. Braun tested the black ground on either side of the causeway and felt his foot begin to sink. It was beaver bog, he figured, or something similar. He began moving, anxious to get back under the cover of the trees again. Out here, he was a sitting duck for the cop.

Braun was halfway across the bog when he realized that the gray figures were no longer shadowing him. When he looked back, he thought he glimpsed a single pale shape moving across the snow, like a crazed hound chained to a post walking over and over the same ground. Braun raised his gun and fired off a shot. He didn’t care about the cop now, didn’t care about Moloch or the woman or the money. Braun just didn’t want to die out here, among these things.

He became aware of new movement around him. The surface of the marsh rippled, the forms of what swam beneath visible briefly when they broke the surface. Braun fired down at one and something gushed darkly, then fell away. He heard a slithering sound behind him and spun just in time to see a dark body sliding back into the bog, blackened, withered feet glimpsed beneath the wetness of its shroud, its hips still round, a halo of white hair pooling briefly on the surface of the bog before sinking back into its depths.

It’s a woman, thought Braun.

No, it was a woman.

Then a voice spoke, and he turned to see Dupree using a tree for cover, his shotgun pointing directly at Braun.

“I said, ‘Drop it.’ ”

Braun started to giggle.

Dupree couldn’t figure out what the gunman was doing. He had seen him pause in the middle of the trail, then begin firing wildly at the trees and the bog. Maybe he was hallucinating from the pain of his wound. If so, his unpredictability would make him even more dangerous. He made his move when the man turned quickly, seemingly distracted by something on the ground behind him. Dupree took up a position against the biggest fir he could find, then shouted a warning.

The man turned.

Dupree gave him a second warning.

The man laughed, then raised his gun and fired in the policeman’s direction.

Dupree pulled the trigger and blew him into the marsh.

Braun’s lower body took the force of the blast, and he fell backward, his feet slipping from beneath him. The trees tilted crazily and he was lost for a moment in snowflakes, suspended between the path and the blackness below. Then his back hit the water and his head disappeared into the murk. He tasted rot and decay, and even as the pain began to separate body from mind, life from death, he attempted to raise himself up. His face cleared the surface and he spit mud and vegetation from his mouth. He tried to open his eyes, but his vision was blurred. He could see the shape of the cop, Dupree, the gun held to his shoulder as he approached him along the path, and he could sense movement in the marsh to his right and left as the black beings converged upon him.

The cop was right above him now. Braun was dying. He could feel it as a gathering darkness, punctured by slivers of red, like wounds in burnt skin. It was coming slowly, too slowly. The things in the bog were faster. They would get to him first, and Braun didn’t want that. He didn’t want to go that way.

With a last surge of effort, Braun raised his gun from the water and died in the shotgun’s merciful roar.

Moloch cleared the trees first and stood looking at the remains of Carl Lubey’s burning house. The garage door was open and he could see the truck inside, the hood gaping, the shape of the cab behind it making it seem like the flaming skull of some great bird. Scarfe and Dexter took up positions at either side of him. Nobody spoke for a moment.

“Looks like our ride’s gone,” said Dexter.

Scarfe shielded his face from the heat of the flames and thought about running. He’d take his chances with the Russians back in Boston. They were brutal, but at least they weren’t crazy. It was supposed to be simple: Scarfe would do the groundwork, set them up with Carl Lubey, and take off. Then Scarfe found himself pushed into the role of boatman and now there were cops being killed, and handicapped men shot with arrows, and his buddy Carl’s place was burning like a bonfire at Halloween, with Carl, he felt sure, burning right along with it. Scarfe didn’t hold out much hope for the woman they were hunting either, nor her boy. The money wasn’t going to be enough for Moloch. Whatever she’d done to him, Scarfe figured it must have been pretty bad.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер