– Только один день? – спросила Линда. Лю молча кивнул, не отводя от неё глаз.
– И потом я вернусь назад?
Лю снова кивнул.
– И всё забуду? – слеза катилась по её щеке из уголка левого глаза – того, что ближе к сердцу. Лю всё так же молча кивнул, глядя на свою любимую сухими отчаянными глазами.
– Спрашивайте, господин председатель, – сказала Линда, глядя на Лю.
Председатель откашлялся. Было видно, что ему немного неудобно.
– Что вы можете сказать вот об этом человеке?
Линда перевела взгляд на меня.
– Из него бы вышел хороший солдат, – сказала она. – Он будет стоять, где поставили. Он любит своего сына. Мне трудно говорить о нём хорошо. Из-за него я потеряла любимого человека.
– Ясно, – сказал председатель.
– Нет, на самом деле у меня нет к нему претензий. Контракт есть контракт. Просто не повезло.
– Ясно, – снова сказал председатель, помолчав. – Если хотите, вы можете остаться здесь.
– Спасибо, – сказала Линда, – я так и сделаю.
И села рядом с Лю, взяв его руку в свою.
– Продолжим, – сказал председатель.
И снова на сцене появился Джефф Хёрст.
– Ты? – удивилась черепаха.
– Видите ли, – сказал зелёный констебль, – снова буду говорить я. Джоанна не захотела свидетельствовать. Он разбивает сердца, сказала она, и идёт по осколкам.
– А что скажете вы? – спросил председатель.
– Знаете, я как-то привык примерять всё на себя. Как у нас говорят, чтоб понять овцу – надо влезть в её шкуру. Я рос без отца, и жизнь свою достойно проживаю, но вот если бы у меня был такой отец, как мастер Григорий, то… то это было бы хорошо, – твёрдо закончил он.
– Я так понимаю, – сказал бармен, – вам, констебль, он пришёлся по нраву.
– Да, – ответил тот.
– Я же говорила, – сказала черепаха.
– Да, ты говорила, – улыбнулся бармен.