Читаем Baba Yaga Laid an Egg полностью

At first they’re invisible. And then all at once you begin to spot them. They shuffle around the world like armies of elderly angels. One of them peers into your face. She glares at you, her eyes wide, her gaze a faded blue, and voices her request with a proud and condescending tone. She is asking for your help, she needs to cross the street but she cannot do it alone, or needs to clamber up into a tram but her knees have buckled, or needs to find a street and house number but she’s forgotten her spectacles… You feel a pang of sympathy for the old lady, you are moved, you do a good deed, swept by the thrill of gallantry. It is precisely at this moment that you should dig in your heels, resist the siren call, make an effort to lower the temperature of your heart. Remember, their tears do not mean the same thing as yours do. Because if you relent, give in, exchange a few more words, you will be in their thrall. You will slide into a world that you had no intention of entering, because your time has not yet come, your hour, for God’s sake, has not come.

<p><emphasis>PART ONE</emphasis></p><p><emphasis>Go There – I Know Not Where – and Bring Me Back a Thing I Lack</emphasis></p><p><image l:href="#i_002.jpg"/></p><p><emphasis>Birds in the Treetops Growing by My Mother’s Window</emphasis></p>

The air in the New Zagreb neighbourhood where my mother lives smells of bird droppings in summer. In the leaves of the trees out in front of her apartment building jostle thousands and thousands of birds. Starlings, people say. The birds are especially raucous during humid afternoons, before it rains. Occasionally a neighbour takes up an airgun and chases them off with a volley of shots. The birds clamour skywards in dense flocks, they zigzag up and down, exactly as if they are combing the sky, and then with hysterical chirruping, like a summer hailstorm, they drop into the dense leaves. It is as noisy as a jungle. All day long a sound curtain is drawn, as if rain is drumming outside. Light feathers borne by air currents waft in through the open windows. Mum takes up her duster, and, mutter ing, she sweeps up the feathers and drops them into the bin.

‘My turtledoves are gone,’ she sighs. ‘Remember my turtledoves?’

‘I do,’ I say.

I vaguely recall her fondness for two turtledoves that came to her windowsill. Pigeons she hated. Their muffled cooing in the morning infuriated her.

‘Those repulsive, repulsive fat birds!’ she said. ‘Have you noticed that even they have gone?’

‘Who?’

‘The pigeons!’

I hadn’t noticed, but sure enough, it seemed that the pigeons had fled.

The starlings irked her, especially their stink in the summer, but in time she reconciled herself to them. For, unlike other balconies, at least her balcony was clean. She showed me a messy little spot near the very end of the balcony railing.

‘As far as my place is concerned, they are filthy only here. You should see Ljubica’s balcony!’

‘Why?’

‘Hers is caked all over in bird shit!’ says Mum and giggles like a little girl. A child’s coprolalia, clearly she is amused by the word shit. Her ten-year-old grandson also grins at the word.

‘Like the jungle,’ I say.

‘Just like the jungle,’ she agrees.

‘There are jungles everywhere these days,’ I say.

Birds are apparently out of control; they have occupied whole cities, taken over parks, streets, bushes, benches, outdoor restaurants, subway stations, train stations. No one seems to have noticed the invasion. European cities are being occupied by magpies, from Russia, they say; the branches of trees in the city parks bow down under their weight. The pigeons, seagulls and starlings fly across the sky, and the heavy black crows, their beaks open like clothes pegs, limp along over the green city swards. Green parakeets are multiplying in the Amsterdam parks, having fled household birdcages: their flocks colour the sky in low flight like green paper dragons. The Amsterdam canals have been taken over by big white geese, which flew in from Egypt, lingered for a moment to rest and then stayed. The city sparrows have become so bold that they wrest the sandwiches from people’s fingers and strut brazenly about on the tables in outdoor cafés. The windows of my short-term lease flat in Dahlem, one of the loveliest and greenest of the Berlin neighbourhoods, served the local birds as a favourite repository for their droppings. And you could do nothing about it, except lower the blinds, draw the curtains or toil daily, scrubbing the splattered window.

She nods, but it is as if she is paying no attention.

The invasion of starlings in her neighbourhood apparently began three years earlier, when my mother was taken ill. The words from the doctor’s diagnosis were long, alarming and ugly (That is an ugly diagnosis), which is why she chose the verb ‘to be taken ill’ (Everything changed when I was taken ill!). Sometimes she would get bolder, and, touching a finger to her forehead, she’d say:

Перейти на страницу:

Похожие книги