Читаем b1d26f51-f2d9-4adc-a040-2ea813f43357 полностью

Я звоню отцу в Херес и разговариваю с ним и с сестрой. Из трубки доносится

звучащий фоном хохот племянницы, и у меня сжимается сердце. Разговаривая по

телефону, все кажутся счастливыми, но в то же время мы понимаем, что будем друг по

другу сильно скучать. Очень сильно.

Я вешаю телефонную трубку и чтобы успокоиться решаю подправить макияж. И

очень своевременно. От плача мой нос покраснел и опух. Когда я решаю, что опять

выгляжу достаточно презентабельно, я выхожу из комнаты и, спустившись по

президентской лестнице, появляюсь в гостиной. Сегодня последняя ночь этого года, и я

хочу хорошо ее провести вместе с Флином и Эриком. Завидев меня, Эрик встает и

подходит ко мне. В темном костюме и небесно-голубой рубашке он выглядит

великолепно.

- Ты прекрасна, Джуд. Прекрасна.

Он целует меня в губы, и его поцелуй имеет вкус желания и любви. Доли секунды

мы смотрим друг другу в глаза, пока нас не прерывает тонкий голосок:

- Прекратите уже целоваться. Фууу, как противно!

Флин не поддерживает наши способы демонстрации чувств, и это заставляет нас

улыбнуться, хотя мальчику это совсем не кажется смешным. Я переключаю внимание на

парнишку, одетого так же как Эрик в миниатюре, и одобрительно ему киваю.

- Флин, в этом костюме ты очень похож на своего дядю. Ты очень красив.

Ребенок смотрит на меня, и на его лице появляется подобие улыбки. Ему

понравился мой комментарий, но, несмотря на это, он торопит меня с ужином.

- Пойдем…Ты опаздываешь, а я уже голодный.

Я смотрю на часы. Еще даже нет семи часов вечера!

Ради бога! Как можно ужинать так рано?

Эти ранние пенсионерские ужины, меня убивают. Эрик, кажется, читает мои мысли

и улыбается. Когда умом я возвращаюсь обратно в комнату, я вижу перед собой

прекрасный, нарядный стол, который для нас накрыли Симона и Норберт, и, пока Эрик

проводит меня на мое место, спрашиваю:

- А что едят в Германии на Новый год?

Но прежде чем мне удается получить ответ, дверь открывается, и появляются

Симона и Норберт, каждый неся по супнице, и ставят их на красивый стол. Я с

удивлением вижу, что одна из емкостей наполнена чечевицей, а другая супом.

- Чечевица? – интересуюсь я шутя.

- Беее! – кривит рожицу Флин.

- Это традиционное блюдо в Германии, как и в Италии, - отвечает счастливый

Эрик.

- Суп приготовлен на шкварках, и в него добавлены сосиски, сеньорита Джудит, он

очень вкусный, - замечает Симона. – Положить вам немного?

- Да, спасибо.

Симона наливает мне суп в тарелку, и все смотрят на меня. Все ждут, когда я

попробую. Я беру ложку и делаю то, что всем так не терпится увидеть. Суп на самом деле

оказывается вкусным. Я улыбаюсь, и все остальные улыбаются мне в ответ.

Но я не могу держать свои мысли при себе, и пока Норберт о чем-то шутит с

Флином, а Симона наполняет тарелку супом, я смотрю на Эрика и шепчу:

- Почему ты не пригласишь Симону и Норберта за наш стол?

Поначалу мое предложение его удивляет, но, поняв, что я предлагаю, он, в конце

концов, соглашается.

- Симона, Норберт, вы не хотели бы с нами поужинать?

Супруги переглядываются. По их лицам видно, что Эрик впервые предлагает им

что-то подобное.

- Сеньор, - отвечает Норберт, - мы глубоко вам благодарны за приглашение, но мы

уже поужинали.

Эрик смотрит на меня. Но я твердо намерена добиться своего, поэтому с улыбкой

говорю:

- Мне бы очень хотелось, чтобы вы присоединились к нам за десертом, вы мне

обещаете?

Пара снова переглядывается, и, наконец, уступив настойчивости Флина, Симона

улыбается и соглашается.

Десять минут спустя, закончив с супом, Симона и Норберт заходят с новыми

блюдами. Меня особенно интересует одно из них.

- Это овощи. Блюдо называется сауркраут17 – указывает Эрик. – Это квашеная

капуста. Попробуй.

- Да, это очень вкусно, - подтверждает Флин.

Но выражение его лица подсказывает мне, что на самом деле оно ему не нравится,

да и вид блюда меня не привлекает. Я решаю, послав свою самую широкую улыбку,

отклонить предложение, и беру тарелку с чем-то, похожим на белые сосиски.

Внезапно я замечаю, что Норберт ставит на стол еще один поднос. Я хлопаю в

ладоши. Креветки, сыр и хамон. Оле! Эрик, увидев мое выражение лица, берет меня за

руку.

- Не забывай, что моя мать испанка, и привила нам много испанских традиций.

- Ммм, мне нравится хамон! – добавляет малыш.

Мой любимый хамончик просто великолепен. Боже, как он прекрасен! И когда

приносят жареную утку, еда в меня больше не лезет. Но так как я не хочу показаться

невежливой, то беру маленький кусочек, и она на самом деле просто замечательная!

Также я пробую немецкое фондю и капусту с морковью. Мне объясняют, что эти

традиционные немецкие блюда приносят финансовую стабильность, и, так как я сейчас

без работы, то наедаюсь ими до отвала!

Ужин проходит просто замечательно, хотя я обращаю внимание на то, что именно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену