Читаем Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 06 полностью

Ибо мы уже давно с Серегой Москву в Мосекаву переименовали, на японский манер, так как собственно Москвой мы один пивняк у Белорусского вокзала называли.

Тут ментик и говорит, маленький:

– Ага… А знаете, что у нас в Питере за поссыку бывает?

Я говорю:

– Не знаю.

Он говорит:

– Так вот. За поссыку в Питере москвичам – пять рублей положено. Штраф.

Серега говорит:

– А если мы из Вильнюса?

Он говорит:

– Все равно – пять рублей.

Серега говорит:

– Так это же файф. А файфа у нас сегодня нет.

Тогда маленький мент, ментик этот вокруг нас обходит, голову задирает, глядя на нас, будто на большие деревья, и говорит:

– А вы случайно не гомики?

И тут мне словно в голову ударило, я понимаю, что этот мент потому такой маленький, что сам он гомик. И я говорю:

– Гомики мы! Как есть – гомики!

Мент маленький сразу как-то потеплел и подобрел, всем своим видом подтверждая мое предположение. Говорит:

– Ну, ладно. В честь праздника. Рубль давайте и валите, куда хотите.

Серега говорит:

– Понимаете, коллега, и рубля у нас нет.

Мент почесал репу под фуражкой, улыбнулся и сказал:

– Ну, ладно. Тогда просто валите.

И мы пошли. Отошли на несколько шагов, а он и кричит:

– Стойте!

Я подумал:

– Сейчас этот мент минет нам будет делать, Запорожье. Всё, думаю, стюп этому менту. Сейчас, как только он минет начнет делать, гусик несчастный, мы его схватим маленького, и прямо к нему в отделение отнесем, за то, что он гомик. Ведь в старые добрые времена эти дела были законом запрещены. И тогда другие менты этого маленького мента сами заберут.

Но не стал мент нам Запорожье делать, а спросил:

– А вы знаете, хлопцы, как это место в Ленинграде называется?

Мы говорим:

– Нет, не знаем.

Он говорит:

– Это место Пять Углов называется.

Мы Серегой переглянулись и плечами пожали, думаем:

– Ах, вот оно как называется. Вот почему тут так много углов.

И тут мент вдруг как запоет, как запляшет:

– В Ленинграде-городе,

у пяти углов,

получил по морде

Саша Соколов…

Тут мы Серегой еще выразительнее переглянулись, еще глубже плечами пожали, думаем:

– Чего это он тут пляшет и поет, этот маленький мент?

А все дело в том, что мы с Серегой не знали, что есть у Высоцкого такая песня, которую вся страна знает и поет, а Сашей Соколовым мы с Серегой одного писателя называли.

Тут наш маленький друг еще и пританцовывать начинает, и руками разводит, честь коротко отдает, песню эту поя. Вот, если бы мы знали, что такая песня есть, то поняли в чем тут дело. Но мы же не знали. И думали, что это он свою песню нам поет, которую на ходу сочиняет.

<p>Пшикалка Часть восьмая</p>

Вот, отведав по полной программе пляшущего мента, ворвались мы на вокзал, попросились к проводнице до Москвы. Милая, добрая женщина, не подозревая, что здесь происходит стюп, то есть, что мы в ее поезде стюпом едем, посмотрела на наши пиджаки и галстуки и впустила нас, и даже спрятала с риском для жизни в своем служебном купе. Ибо, как сказала она, на линии ожидались ревизоры. В таких случаях проводники либо отказывали в стюпе, либо по разным дырам стюпщиков рассовывали, даже в угольный шкаф порой запихивали. Я эту проводницу не случайно женщиной назвал, ибо была она уже в таких летах, что слово ченчина не подходило для нее.

И вот, сидим мы на каких-то мешках, а Серега и говорит:

– Яша. А мы ведь ни разу нашей Пшикалкой не попользовались.

Я говорю:

– Серега. А помнишь, как мы за Каролиной по всему старому Таллинну бегали, и Каролину из Пшикалки опрыскивали.

Серега говорит:

– Помню. Только Каролину эту Розалиной звали. И была она чуваком в розовой рубашке.

Я говорю:

– Серега, нет. Розалина этот был чуваком не в розовой, а желтой рубашке. Но это не важно. Пришла нам с тобой пора нашу Пшикалку освоить.

Достаем мы Пшикалку, берем со стола чайные стаканы, вытряхиваем в них одеколон Саша и выбухиваем нашу пшикалку.

Серега сказал:

– Наверное, этого мента так зовут – Саша Соколов. И он у Пяти углов по морде получил. Вот почему он так пляшет и поет. Маленький пляшущий мент.

Тут проводница входит, видит, что мы одеколон Саша воспиваем, настораживается и строгим голосом предлагает расплатиться.

Серега говорит:

– В каком смысле?

Бедная женщина за голову хватается, чуть не плачет:

– А я вас везла, за мешками прятала.

Жалко нам стало ее.

Серега говорит:

– А давайте мы вам, тетенька, нашу Пшикалку подарим. В этой Пшикалке настоящие французские духи. Их там еще на донышке много осталось. А стоит такое количество французских духов двести рублей.

Берет проводница Пшикалку, смотрит на нее, нюхает, болтает, к сердцу прижимает. Не верит она, что в Пшикалке французские духи, думает – там одеколон Саша.

Серега говорит:

– А давайте мы вам, тетенька, про камасутру расскажем.

Но не хочет она про камасутру слушать, машет рукой с Пшикалкой и выходит куда-то. Тут-то мы и поняли, что зря мы эту женщину жалели, ибо она за мужиками с пихвой в вагон ресторан бежит.

Сделали мы с Серегой ноги из этого купе, этого вагона, а потом и из этого поезда, вырвались на какой-то станции Угловка. И заслипили там, у титана, в маленьком сельском зале ожидания.

<p>Пшикалка Часть девятая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы

Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 02
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 02

Впервые звучит тема Арабатской стрелки – один из ненавязчивых лейтмотивов повествования. Яша и Серега анализируют возможность выступить в комбинезонах и касках, рассказчик вспоминает свой первый опыт автостопа, затем неутомимые студенты отправляются в Гурзуф факом – способом, довольно распространенным в народе, но весьма нетрадиционным для наших героев.Яшины рассказы постепенно выстраивают внутренний язык – «внуяз». Яша последовательно вводит неологизмы, затем свободно оперирует ими. Так, например, читателю уже знакомы понятия «нина», «запорожье», «джуманияз» и др. В этом блоке Яшиных рассказов вводятся термины «стюп», «стюб» и «бутилен».

Сергей Юрьевич Саканский

Путешествия и география / Проза / Контркультура / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным. Своеобразное парадоксальное мышление героев, понимающих друг друга с полуслова, увлекает читателя в занимательную игру.

Сергей Юрьевич Саканский

Приключения / Путешествия и география / Юмор / Юмористическая проза
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04

Наши главные герои, как уже догадался проницательный читатель, – Яша и Серега. Яша – рассказчик, повествование ведется от его лица. Образы героев второго плана даны в развитии, отдельными сюжетными линиями. Кроме того, книга населена множеством эпизодических персонажей – дальнобойщики и проводницы, военнослужащие и менты, рабочие и колхозники, творческая интеллигенция, хиппи и просто пьяницы. Эта толпа из восьмидесятых годов, люди, уже ушедшие, характеры, экзотические для наших времен.В четвертом фрагменте читатель знакомится с бытом воинской части на Харьковщине, новыми действующими лицами, которым суждено сопровождать повествование и дальше, как чайки сопровождают судно. Серега и Яша осваивают ремесло квалифицированного нищенства, но неожиданно терпят поражение. Яша вспоминает попытку изобрести тайный язык, основанный на изъятии из обращения согласных звуков.

Сергей Юрьевич Саканский

Проза / Контркультура / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Путешествия и география

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука