Читаем Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 06 полностью

Пошли дальше, еще в какие-то гостиницы. Весь Таллинн обошли. Нет мест. Причем, трезво ходили, чтобы эстонцев не пугать. Всего-то и взбухнули, что батл водки с утра об двух. Все равно мест нет.

К обеду вернулись опять в эту Выру. Тут нам швейцар и говорит:

– А хотите, я вам адресок дам, но за пять рублей. Частная квартира.

Позвонил куда-то, побеседовал и говорит:

– Вас ждут.

Смотрим: улица Пунане какая-то, и на бумажке написано: Розалина.

Ну, думаем: всё. Розалина – это нечто. Сразу представили такую Розалину эстонскую, с интеллигентным европейским лицом. Розалина, в нашем с Серегой представлении, была еще не старая, длинноволосая ченчина, с легкой проседью, с длинной сигаретой меж пальцами. А ночью, когда на этом флэту бух встанет, Розалина будет в длинной ночной рубашке, прозрачной на фоне лампы, и будет она, как ночная бабочка или птица Феникс, по всему флэту за нами с европейским лицом летать, а мы ее из Пшикалки одеколоном Саша побрызгивать будем.

Взяли такси. Улица Пунане, говорим. Таксист нас минут сорок туда вез, хитрый, нарождающийся бизнесмен. Как потом выяснилось, дотуда было даже автобусом минут семь.

Заходим по адресу, звоним. Вот сейчас выйдет Розалина. Но выходит, собака, какой-то чувак в желтой рубашке. Спрашиваем:

– А где Розалина?

Он говорит:

– Розалина – это я.

Оказывается, Розалина – это был его конспиративный псевдоним. На самом деле, Розалиной его маму звали, это она и сдавала флэт, но в те мартовские дни мама в отъезде была, вот и отзывался чувак на имя Розалина.

Серега сказал:

– Ну что ж. Тогда и мы будем тебя не иначе, как Розалиной называть.

И вот, показывает нам этот Розалина комнату, всё там шикарно: на журнальном столике карта Таллинна, длинные сигареты Данхел, цветы и т.п. Мы немножко этим Данхелом поплевались, конечно, потом все же достали свой Беломор.

Надо сказать, что мы по-прежнему выглядим солидно, хоть и помяты уже немного, и по-прежнему называем друг друга Сергей Юрьевич и Яков Викторович, в пиджаках и галстуках. Говорим:

– А скажите нам, любезнейший. Где здесь у вас поблизости магазин: еды какой-нибудь взять.

Розалина нас к окну подводит, вот, говорит, магазин. Спрашиваем:

– А нет ли у вас, любезный, сумки какой хозяйственной или даже две, каждому – по сумочке.

Дает. Идем. Подходим.

Смотрим: всё по-эстонски написано. Не можем понять, что брать-то. Поймали какого-то чувака. Спрашиваем. Тут он начинает нам целую экскурсию. Говорит:

– Это пьют на свадьбах, а это – на ночь. Это сухое, это – мокрое. А вот это – оно самое крепкое, почти чистый спирт. Его пьют перед обедом, по чуть-чуть, очень маленькими рюмочками.

Тут Серега отодвигает чувака от прилавка и говорит продавщице:

– Давайте-ка нам вот этого, которое перед обедом, по чуть-чуть, по маленькой рюмочке, бутылок эдак три. И пива ящик. И еще того, которое сухое, и того, которое мокрое.

Взяли еще кружок вареной колбасы и батон хлеба. Еле дотащили до флэта.

Заходим, достаем, на стол выкладываем. Розалина смотрит, репу чешет и говорит:

– А позвольте спросить, товарищи, надолго ли вы к нам в город приехали?

Я говорю:

– Дня на три, вероятно.

Розалина говорит:

– И что же, вы всё это за три дня собираетесь выпить?

Серега говорит:

– Почему за три. Мы это сегодня выпьем.

У Розалины, конечно, глаза на лоб. У этих эстонцев всегда: чуть что, так сразу – глаза на лоб выпазят.

Стали мы квасить. Розалину тоже подключили. Он подсуетился, тарелочки принес и посуду. Серега смотрит: на столе какие-то маленькие рюмочки стоят. Он в них мизинцем тычет и спрашивает:

– Это еще что такое. Для чего.

Розалина говорит:

– Вот для этого крепкого, которое по чуть-чуть, перед обедом, он кальвадос называется.

Серега говорит:

– Убери рюмочки. Кальвадос мы из вот этих тонкостенных бокалов пить будем.

Розалина говорит:

– Но ведь эти бокалы – они для вина. Из чего же вы тогда будете вино пить?

Серега говорит:

– А вино, то есть, вайн, мы вот из этих красивых толстостенных бокалов пить будем.

Розалина говорит:

– Но ведь эти бокалы, пол-литровые – они для пива. Из чего же вы тогда будете пиво пить?

Серега говорит:

– А пиво мы просто так пить будем.

Вот, сели мы, и Розалину промеж себя усадили, маленького такого, дохленького, в желтой рубашечке. И – понеслось…

<p>Пшикалка Часть третья</p>

К полуночи пришел какой-то Петя-молдаванин, последний жилец этой маленькой домашней гостиницы. А мы сидим и пулю пишем: наскоро научили Розалину масти разделять и за болвана его держим, как Штирлица. Но только Розалина не знает, что он болван, думает, что он тоже в карты играет. И вот, все трое сидим, пулю пишем, и все уже Мизер кричим, даже Розалина.

Серега сказал:

– Петя-молдаванин, давай с нами в карты играть.

Петя-молдаванин сказал:

– А я в эту игру, в пулю вашу интеллигентную, не играю.

Серега сказал:

– А во что же ты, Петя-молдаванин, играешь?

Петя-молдаванин сказал:

– А я в сику играю.

Серега сказал:

– А мы тоже в сику играем.

Петя-молдаванин сказал:

– Только я бесплатно не играю.

Серега сказал:

– А ты и не будешь бесплатно играть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы

Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 02
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 02

Впервые звучит тема Арабатской стрелки – один из ненавязчивых лейтмотивов повествования. Яша и Серега анализируют возможность выступить в комбинезонах и касках, рассказчик вспоминает свой первый опыт автостопа, затем неутомимые студенты отправляются в Гурзуф факом – способом, довольно распространенным в народе, но весьма нетрадиционным для наших героев.Яшины рассказы постепенно выстраивают внутренний язык – «внуяз». Яша последовательно вводит неологизмы, затем свободно оперирует ими. Так, например, читателю уже знакомы понятия «нина», «запорожье», «джуманияз» и др. В этом блоке Яшиных рассказов вводятся термины «стюп», «стюб» и «бутилен».

Сергей Юрьевич Саканский

Путешествия и география / Проза / Контркультура / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным. Своеобразное парадоксальное мышление героев, понимающих друг друга с полуслова, увлекает читателя в занимательную игру.

Сергей Юрьевич Саканский

Приключения / Путешествия и география / Юмор / Юмористическая проза
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04
Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04

Наши главные герои, как уже догадался проницательный читатель, – Яша и Серега. Яша – рассказчик, повествование ведется от его лица. Образы героев второго плана даны в развитии, отдельными сюжетными линиями. Кроме того, книга населена множеством эпизодических персонажей – дальнобойщики и проводницы, военнослужащие и менты, рабочие и колхозники, творческая интеллигенция, хиппи и просто пьяницы. Эта толпа из восьмидесятых годов, люди, уже ушедшие, характеры, экзотические для наших времен.В четвертом фрагменте читатель знакомится с бытом воинской части на Харьковщине, новыми действующими лицами, которым суждено сопровождать повествование и дальше, как чайки сопровождают судно. Серега и Яша осваивают ремесло квалифицированного нищенства, но неожиданно терпят поражение. Яша вспоминает попытку изобрести тайный язык, основанный на изъятии из обращения согласных звуков.

Сергей Юрьевич Саканский

Проза / Контркультура / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Путешествия и география

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука