Читаем Автослесарь против культиваторов полностью

— И ты по прежнему будешь меня слушаться? — Серёга ни слова не понял из его речи, но тон был решительный.

— Великий Мастер, я буду служить вам до самой смерти! Клянусь своей бессмертной душой! Но поторопитесь принять решение! Со всей округи сюда спешат духовные звери и я не уверен, что с нынешним уровнем культивации я одержу победу. — зверюга аж пританцовывала от возбуждения.

Сергей подумал, что кроме желания выпить ещё и похмелья эта чекушка ничего ему не даст и, пожав плечами, протянул её разноцветному попрошайке.

— Ты хоть кто? — но, неблагодарная скотина не ответила и схватив чекушку забросила её себе в рот, смачно хрупнув стеклом.

— Великий Мастер, прошу, охраняйте меня, пока я не поглощу духовную эссенцию. — нахал опёрся на три хвоста и замер в странной позе, а вокруг него образовалась прозрачная сфера и разноцветные вихри.

— Чего бля?! — офигевший Серёга оглянулся вокруг — их окружали страшного вида, разнообразные болотные твари и это не считая туевой хучи зубастых лягух.

— Врёшь, сука, не возьмёшь! — он отчаянно сжал ключ и стращал взглядом названных гостей, попутно размышляя — успеет ли он херакнуть эту клюватую тварь по башке, на последок…

<p>Глава 3, социально-культурная</p>

Автослесарь держал ключ на изготовку, но, движение зверья неожиданно прекратилось и все они замерли метрах в пятидесяти от обороняемой кочки.

Не веря своему счастью, Серёга огляделся вокруг и его взгляд неожидано наткнулся на ту самую девку в простыне. Только это оказалась не простыня, а белый свободный халат. Она стояла с надменным видом на его кочке, заложив руки за спину и пристально глядя на сферу, в которой находился попугай-алкоголик.

Тонкие черты лица, холодный взгляд и великолепные серебристые волосы… не смогли компенсировать плоскую грудь и тощую задницу.

— Фэнхуан будет рождён болотом… Пророчество окадалось верным. — голос незнакомки был тих, но в нём чувствовалось ликование.

Надменная девка совершенно не обращала внимания на Серёгу, стоявшего лишь в пяти метрах, но и сам слесарь не спешил привлеть к себе внимание, так как одинокая баба посреди болота, забитого монстрами, вызывала легкие подозрения.

— Я подчиню тебя! Запомни моё имя, я Сунь Хуй! — с этим криком, полоумная баба достала, откуда-то, длинный шест и цепь.

Воткнув в кочку шест, она начала делать странные движения руками, как сурдопереводчик, и выкрикивать бессвязный бред:

— Барьер Души! Цепь Тысячи Оков! Подчинение!

Серёга наблюдал за этой клоунадой с жалостью, решив, что эта сумасшедшая сбежала из узкопрофильного заведения, но, внезапно, спокойно лежащая цепь взмыла в воздух и стрелой направилась в сторону радужного долбоклюя. Ему секунды хватило на то, чтобы понять — сейчас эта дурная цыганка сведёт его коня, который, между прочим, всосал единственную чекушку, и он останется один посреди болота и жутких тварей.

Серёга толерастией не болел и считал, что если баба нарывается, то и отвечать должна сама — равноправие, чо… Поэтому он залез в карман и вытащил «Нокию», которая промокла и выключилась, но ещё могла послужить своему хозяину. А так как древняя мудрость гласит, что от психов стоит держаться подальше, то он просто метнул телефон целясь в голову и надеясь, что уж с пяти то метров он не промахнется.

Не промахнулся. Дурная девка мявкнула и рухнула как подкошенная, а летящая цепь дохлым глистом растянулась по траве. Окружившие кочку уродцы вдруг заверещали на разный лад и бросились прочь, подальше от места событий.

Сергей огляделся — болото, девка без сознания, неведомая херня стоящая на трёх хвостах в мыльном пузыре и тишина…

«— Товарищ следователь, иду я, значит, по болоту, ну, ягоды собираю, вдруг вижу — девка лежит…» — слесарь, по привычке «на всякий случай», придумывал отговорку, хотя откуда тут следователи? Он подошёл к мылному пузырю с этим, как там эта баба его назвала? Фунхан?

«Фунхан», тем временем, менялся. Три пышных хвоста превращались в пять, но плоских. Окраска становилась ещё ярче и стали видны крылья. Да и размером он стал побольше…

Оставив мутанта мутировать, Серёга осторожно приблизился к лежащей вторженке. Белый халат напитал болотной жижи и стал цвета грязи на ботинках самого слесаря. Длинные волосы лежали в воде и в них уже вовсю резвились пиявки или нечто подобное.

Зрелище было душещипательное, но не настолько, чтобы опрометчиво кинуться проверять пульс, поэтому Серёга вытащил шест из почвы и окуратно, с осторожностью, потыкал незнакомку в лицо, логически рассудив, что если он потыкает в другое место, то его обвинят в домогательстве.

После третьего тычка, жертва высоких технологий застонала и открыла глаза. Серега ловко подгрёб палкой телефон, на котором лежало тело, и ретировался на безопасное расстояние — длину шеста. Кстати, шест ему очень понравился — лёгкий, удобно лежит в руке и вообще вызывает приятные ощущения, так что он оставит его у себя, в качестве компенсации за моральный ущерб, да и вообще, длинная палка не бывает лишней на болоте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика