Читаем Автослесарь против фэнтези полностью

Для начала следовало наладить добычу полезных ископаемых и организовать хоть какую-нибудь промышленность, а там, глядишь, и пара умников найдётся.

Другим вопросом стояла территория, на которой можно было бы вести деятельность. В идеале нужны человеческие ресурсы, ведь как бы не круты были инфузории, управлять ими пришлось бы в одного. Но, для этого нужно заинтересовать местных, а правительству это явно не понравится и придётся воевать или, того хуже, захватывать власть, чтобы избежать подобных проблем. Идею, работать под присмотром дяди, он отмёл сразу — жили в России, знаем как это работает.

Внезапно, его невесёлые думы прервал громыхающий отряд вооруженной стражи, бегущий в сторону ворот — кого-то явно напрягли три здоровенных монстра снаружи.

Когда Серёга дошёл до места, там уже во всю кипела битва:

— Мне! — рычал ощерившийся Шишига — Ты и так жирный, как индюк!

— Я больше, и есть должен больше! — Феникс кружил вокруг вокруг тигра и грозно щёлкал клювом, взрывая утоптанную землю когтями.

— А меня вы в расчёт не берёте? — грозно прорычал дракон.

— Самка командира не в счёт! — одновременно рявкнули на Азуру парни и сцепились в рычащий клубок из когтей, зубов и крыльев. Той стало даже немного досадно и она выместила обиду на одном из латников, стукнув того хвостом по голове. Остальные городские воины сбились ещё кучнее, практически сминаясь в единую, трясущуюся, стальную массу.

— Отставить! — рявкнул Серёга, окидывая взглядом «поле боя» — Вы что, эти обоссавшиеся консервы не поделили? — он кивнул на незадачливых вояк, чувствуя нарастающую злость от безвыходности ситуации с полётом в космос.

— Так точно, командир! — гаркнули тигр и феникс, прекратив драку и вытягиваясь в струнку. Правда Шишига добавил: — Кушать хочется, однако…

— Я бы тоже не отказалась кого-нибудь съесть, а в городе полно людей. — Азура покосилась на открытые ворота, которые тут же начали закрываться, а городские стены ощетинились лучниками.

Прищурившийся слесарь хотел сказать пару слов лучникам, но его опередил Дже Чен, высунувшийся из вагона.

— Жалкие смертные черви, сейчас бы познаете гнев великого Рыжего Пиздеца! — с вызовом крикнул тот и вновь скрылся внутри, закрыв за собой стальную дверь.

Азура, увидевшая такое непотребство, грозно зарычала и бросилась выковыривать подозрительного старикана из помещения в опасной близости от яйца — кто его знает, что он учудит? Серёга мысленно с ней согласился, но не стал сочувствовать Чену — он помнил, что культиваторы готовы жрать всякую дрянь ради увеличения силы.

Тем временем, на стене, в окружении здоровенных воинов в блестящих доспехах, появился толстый мужик с сальной мордой и увешанный драгоценностями словно новогодняя ёлка.

— Отдай своего дракона и я отпущу тебя с миром! — пафосно крикнул ряженый.

— А ты что за хер с горы? — крикнул в ответ Серёга, стараясь перекричать орущего Дже Чена, которого вытаскивали за бороду из вагона мощные челюсти рубинового, и очень злого дракона.

— Я — советник короля. Тебе лучше подчиниться, иначе ты умрёшь! — вновь крикнул жирдяй, пытаясь при этом уничижительно улыбаться, но, вышло не очень и он едва не вывихнул челюсть.

— А я автослесарь, и тебе лучше пойти нахуй с такими приказами! — орал во всё горло Серёга, потому как Дже Чен верещал уже на пределе человеческих возможностей, но каким-то образом умудрялся пересиливать дракона и, словно улитка, втягиваться обратно в вагон.

— Тогда умрите все! — советник сорвался на визг, ведь в противном случае его бы не услышали.

— Что? — крикнул Серёга, не слыша ничего из-за скрежета металла — Азура начала раздирать когтями стальные стенки.

— Я говорю, ты… — но, советник сорвал голос и поэтому просто махнул рукой лучникам.

Град стрел обрушился на всю компанию, но никто даже не шелохнулся — лишь слесарь уплотнил свою кожу инфузориями, да феникс слегка прикрыл уязвимые глаза. Им было гораздо интереснее наблюдать за противостоянием старика и дракона — по очкам явно выигрывал старик, но дракон решительно стремился разорвать не только вагон, но и Дже Чена с его очком.

Железные наконечники бряцали по доспехам забытых воинов, вязли в перьях феникса, отскакивали от чешуи дракона, соскальзывали с шерсти тигра и цеплялись за одежду слесаря.

Советник весь покрылся багровыми пятнами и приказал заряжать баллисты с катапультами, а Азура, наконец, выцарапала Чена из вагона и швырнула его прямиком в ворота, проделав кричащим снарядом сквозную дыру в форме человека.

— Духовная энергия, духовная энергия! — тараторил Чен, прыгая обратно в сторону вагона и оставляя ещё одну дыру в воротах.

На этот раз, из серой сороконожки выстрелил отросток и старик завяз в нём, дрыгая руками и ногами.

— А ну стоять! — в голове Серёги роились мысли, но он никак не мог ухватить суть — Чен, духовная энергия около яйца?

Тот энергично закивал и задёргался с удвоенной силой.

— Парни, силы вернулись и снова говорить смогли, тоже у яйца? — дождавшись кивка от тигра и феникса, слесарь повернулся к Азуре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика