Читаем Август 1937-го с Возвращения Короля (СИ) полностью

Тук закончил приготовления, чиркнул спичкой и затянулся. Потом подобрал из кипы отчетов на столе несколько листов и стал их бегло перечитывать, ловя последние закатные лучи...

- Шег! - окликнул он адъютанта, седого уже лейтенанта. Тот ужом выскользнул из-под маскировочного полога штабного блиндажа.

- Слушай-ка. Вызови роту майора Зайцерра, того, что сегодня брал 3-й опорный пункт в предгорьях... Мне, пожалуй что, нужен тот капрал, который взял шестерых пленных. Скажи: "особое задание", ну они это любят и отнесутся соответственно... - Старик улыбнулся и поправил шляпу на голове...

"... Чудные все же они, хоббиты", - с некоторой даже оторопью подумал Дайтон, глядя на капрала, приближающегося к командному пункту. - "Только что разбили превосходящие силы противника, отработали так, что иной человек с ног валиться будет уже к полудню, а эти - уже по команде "отбой" превращаются в форменные чучела, эдаких деревенских дурачков..."

Что и говорить, вид капрала был весьма красноречив. Помочи комбинезона болтаются под ногами, патронташ тоже расстегнут, выпуская на "оперативный простор" ощутимое такое брюшко. Шляпа с защитными очками на тулье сдвинута на самый затылок, так что богатая кудрявая шевелюра болтается на ветру, тупоносый егерский карабин с оптическим прицелом висит на ремне под локтем, едва не касаясь прикладом земли...

В довершение всего капрал чего-то неспешно, со вкусом прожевывал, поэтому, когда он, не подбирая живота, чисто символически вытянул спину и отдал честь, его приветствие прозвучало примерно так:

- Пвашмприказапрыбл!!! - при этом обоих генералов весьма отчетливо обдал запах пива, жареных сосисок и костра.

Дайтон едва сдержался, чтобы не хихикнуть. Ну, дисциплина хоббитов вообще скорей присказка, чем реальность, это во всей армии известно, но перед лицом высшего командования?! Ростом капрал был даже высок для хоббита, - четыре с лишком фута в высоких горных ботинках!

Тук же сделал вид, что все в порядке. А может, все и впрямь было в порядке вещей - в этой чертовой 1-ой Хоббитанской...

- Капрал взвода стрелков-разведчиков 2-й роты конных егерей, стрелок-истребитель Брюсвик Холмс, сир генерал, сир! - сообщил капрал, прожевав свою сосиску, и изобразив на круглом конопатом лице выражение максимального служебного усердия. Живот, впрочем, не втянул.

- Вольно. - Тук с каменным лицом просматривал отчет майора Зайцерра, непосредственного командующего капрала. - Так, значит, вы - Вик Холмс, разведчик 2-й роты, взявший сегодня в плен четырех рядовых и двух офицеров противника, верно?

- Так точно, сир генерал, сир!

- Отдохнули после задания, верно?

- Да, сир, спасибо, сир! - браво улыбнулся разведчик.

- На эль изрядно налегали, капрал?

- Никак нет, сир. Только пригубить успел, сир...

- Вот и ладненько, - Тук кивнул Дайтону, - Где ваш стрелок-наблюдатель?

- В лагере, сир, разрешите его позвать, сир?

- Не стоит. Хорошо, что вы не навеселе. Вам предстоит особое задание, так что расслабляться рановато... Сейчас гранд-генерал Дайтон, наш почетный пленник, изложит вам его суть...

- Слушаю, сир генерал, сир! - Холмс повернулся к Дайтону и молодцевато отдал ему честь персонально.

Пока Дайтон объяснял разведчику, что к чему, указывая на карте ориентиры, которые тот прилежно копировал в своем планшете, Тук что-то писал на листке бумаги, время от времени сверяясь со служебными документами.

- ...поэтому вам следует закрепить на телескопическом флюгере, или еще где-нибудь кусок белой материи. Скажем, наволочку, - наставлял Дайтон, краем глаза следя за Бобом, - А то вас могут взять в плен. Возможно, взвода Лэмли уже нет на высотах, но в контрольной точке обязательно должен дежурить наблюдатель, которому вы скажете пароль "Шелест Трав" и передадите пакет. Не пытайтесь бравировать победой вашей стороны, и вообще не допускайте легкомысленного поведения, а то, я уверен, вас поколотят... Имейте в виду, что вас все же могут взять в плен без предупреждения, тогда скажите пароль командиру группы и передайте пакет ему...

- ... а когда передадите, можете быть свободны, - мягко, но настойчиво перебил его Тук. Он протянул капралу листок бумаги с печатями и собственной подписью. - За проявленную отвагу и находчивость вы награждаетесь двухнедельным отпуском. Можете сразу своим ходом ехать в Ширр. Тем более, что через два дня в Бри пойдет военный поезд из Эсгарота через Ривенделл. Так что вам остается только добраться до перевалочной станции в Торфельде, это около ста восьмидесяти миль по Военно-Высотной Дороге, верно? Шесть часов езды. В полевой кассе получите командировочные, положенную премию, и подорожные... Если узнаю, что в пути будете играть и дебоширить, шкуру спущу. Лично. Посолю крупной солью, и обратно натяну, как получиться... Как только будете в Ширре, зарегистрируйтесь у шерифа, как положено, не дай Создатель чего... Вопросы есть, капрал?

- Никак нет, сир генерал, сир! - впервые обрадованный капрал вытянулся, как положено, - Спасибо, сир! рад стараться, сир!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги