Черный Повелитель чувствовал как на его лице играет улыбка. Он надеялся испытать силу кулона и оценить силу тех, кто хотел спасти Мистру. Его надежды оправдались. Каждый из членов отряда попал в свою ловушку, где Бэйн мог наблюдать за ними и разделять их души, используя свою черную магию.
Мистра продолжала сотрясать свои оковы, близость кулона вгоняла ее в безумство.
«Скоро он будет здесь», — сказал Бэйн, поворачиваясь к богине. «Скоро он будет моим». Бог Раздора запрокинул голову и рассмеялся.
Мистра перестала дергаться и присоединилась к Бэйну в его безумном смехе.
«Ты сошла с ума?» — сказал Черный Повелитель, перестав смеяться и подходя ближе к захваченой богине. «Твои „спасители“ даже не знают где ты. Они не имеют представления о силе с которой стокнулись, и они не преданы тебе. Все они жаждут золота!»
Мистра лишь улыбнулась, бело-голубые вспышки прошли через ее сущность. «Не все», — сказала она и замолчала.
Бэйн встал не более чем в футе от Богини Магии и пристально посмотрел на ее меняющуюся форму. «Хакеашар выбьет из тебя спесь», — сказал бог, но все же его не покидало ощущение, что Мистра что-то скрывает от него.
Поверхность магического водоема запузырилась, требуя внимания Бэйна.
Темный Повелитель посмотрел в водоем, и на его изуродованном лице заиграла жестокая улыбка. «Твои, так называемые спасители, должны быть вознаграждены за свои труды, как думаешь?»
Бэйн попытался прочитать заклинание над темной водой водоема. Из его рук вырвались вспышки света, и шесть мерцающих зарядов яростно взмыли в воздух. Тут же все они разом ударили в него, заставив Бога Раздора закричать от гнева и боли.
«С тех пор как мы покинули небеса, магия совсем вышла из-под контроля», — прорычал Черный Повелитель, держась за раненую руку. «Присоединись ко мне Мистра и мы вернем все на свои места».
Богиня Магии молчала.
«Не имеет значения», — сказал Бэйн, вновь начав читать заклинание. «Магический хаос действует на нас, богов, гораздо меньше, чем на твоих смертных почитателей. В конечном итоге у меня все получится».
Бэйн прочитал заклинание вновь и на этот раз оно сработало. Вода закипела, и затем быстро завертевшись, превратилась в искрящуюся прозрачную жидкость. Картины, которые отражала вода быстро менялись и Бэйн с интересом наблюдал, как начинается вторая часть его плана. Он опустил свой кубок в воду и наполнил его.
«Они пришли сюда за сокровищами и золотом? Прекрасно, я дам им то, что они ищут. Пусть они получат то, что так страстно жаждает их сердце, хотя это может и уничтожить их!»
Тварь, в которую превратился Келемвор, медленно пробиралась через прекрасный лес. Он ощущал запах только, что выпавшей росы, и влажная земля под его лапами была живой и мягкой. Солнечный свет лившийся с небес завораживал; он согревал и успокаивал тварь, которая остановилась, чтобы слизать капельку оленьей крови с одной из лап, а затем продолжила путь.
Деревья в саду достигали небес, и их ветви, усыпаные янтарными листьями, плавно раскачивались от легкого ветерка, приносившего с собой манящий запах животных.
Но что-то было не так.
Пантера вышла на поляну. Ее ограниченый разум не мог распознать розы, находившиеся перед ней. Они не вылезали из земли, не падали с неба. Они были оставлены здесь человеком, и их назначение интересовало тварь, несмотря на ее низкий интеллект.
Внезапно острая боль пронзила череп животного, и тварь потеряла способность стоять и двигаться. В ее животе что-то зашевелилось, и пантера зарычала и откинула свою голову. Ее грудная клетка раздулась и лопнула, и создание выпустило долгий, ужасный крик. Наконец, ее голова раскололась на две части и из разорваной плоти появились крепкие, мускулистые человеческие руки.
Прежде, чем встать, Келемвор проверил свои конечности. Куски плоти пантеры все еще цеплялись к нему, и он яростно содрал эти ненавистные напоминания о его проклятии. Теперь его обнаженная кожа была гладкой и безволосой, хотя он знал, что это было дело нескольких минут, прежде чем волосяной покров вновь займет свое место.
Келемвор понял, что на этот раз превращение было вызвано его отказом от дела. Без награды, отправившись в путешесвтие вместе с Кайтлан, он зря рисковал своей жизнью. Превращение в пантеру было его наказанием за это.
На поляне, Келемвор нашел свою одежду и меч. Его одеяние размокло от крови, и вызывало у него желание сбросить его, но он знал, что это было глупо.
Он не помнил как оказался в этом месте, которое казалось было довольно далеко от Замка Килгрейв. Сад выглядел как равнины северного Кормира. Точнее, он выглядел скорее как декорация к романтической истории, где рыцари состязались ради славы и любовь всегда одерживала победу.