Читаем Аватар Х (СИ) полностью

— Тогда, что со мной, Вячеслав Вячеславович? — С надеждой взглянул я на старика.

— Думается мне, юноша, что вы… — старик устроил долгую театральную паузу. — Ни что иное, как Аватар…

[1] Мэомари — воин (грузинск.).

[2] Козетка в буквальном переводе с французского козетка — это «место для беседы». По большому счету, козетка выглядит как маленький диванчик, рассчитанный максимум на 2 человек.

[3] Вольтеровское кресло ― это классика английского стиля. На деле, оно напоминает трон ― глубокое, с высокой спинкой, объемными подлокотниками и выступами в верхней части, напоминающими уши. Отсюда еще названия ― кресло с ушами или крылатое кресло «wing chair»

[4] «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — готическая повесть шотландского писателя Роберта Стивенсона, опубликованная в1886 г. По жанру представляет собой переосмысление традиционной для романтизма и готического романа темы двойничества под углом зарождающейся научной фантастики, где зловещий двойник получает свободу действий благодаря раздвоению личности, вызванному изобретённым веществом.

<p>Глава 22</p>

Вернувшиеся в избу служители закона вновь расселись на табуретках возле стола.

— Готов выслушать твою историю, Малёк, — произнес Игнатий Савельевич, устраиваясь поудобнее, для чего он привалился спиной к бревенчатой стене с неопрятно торчащей из всех щелей паклей. — Как тебя хоть звать-величать, мил человек? Малек — это ведь прозвище, не так ли?

— А так и зови — Мальком, — отозвался мальчишка. — А имени своего, как и родни — не помню, — пожал плечами беспризорник.

— По приютам я с детства скитался, — тонко и жалобно пропел мальчишка дрожащим голоском. Он даже слезу пустил, стянув с головы свою облезлую шапку и протянув её к Потехину, словно прося милостыню:

— Не имея родного угла.

Ах, зачем я на свет появился,

Ах, зачем меня мать родила⁈

И пошёл я, мальчонка, скитаться,

По карманам я начал шмонать:

По глубоким, по барским карманам

Стал рубли и копейки сшибать.

Детдома я не раз вспоминаю,

Я б хотел повидать свою мать…

«Ах, зачем я на свет появился⁈» —

Повторяю опять и опять[1].

Закончив петь, Малек бросил шапку на стол и растрепал ладонями свою вихрастую шевелюру. Размазав крокодильи слезы по чумазой мордашке, он произнес абсолютно нормальным голосом:

— Вот такие дела, гражданин начальник.

— Игнатий Савельевич, — мягко поправил мальчонку майор госбезопасности. — Ничего, документы перед отправкой в Суворовское мы тебе выправим. А имя и фамилию сам себе придумаешь. Будешь, например, Иваном Мальковым…

— А что, дядь, так можно? — просиял беспризорник. — Только я так прямо и не скажу, какое имя мне по нраву. Тут подумать надо. С толком, с расстановкой…

— А чего там думать-то? — рассмеялся Потехин. — Не хочешь быть Иваном, будешь Сидор…

— Ага! Сидор — пи. ор! — возмущенно завопил Малек. — Вот так и доверься — всю жизнь потом будешь сидоровой козой… козлом… Не, дядя, имя и фамилия — штука тонкая! Будешь с ними потом всю оставшуюся жизню маяться!

— Ну, — развел руками Игнатий Савельевич, — тебе надо, ты и решай, раз уж такой привередливый.

— Не беспокойся, дядь, решу, — отмахнулся малец.

— Ну, раз с этим все понятно, не против по нашему общему делу быстренько пробежимся? — предложил Потехин.

— Спрашивай, не стесняйся, дядя…

— Какой я тебе дядя? Игнатий Савельевич, — ненавязчиво поправил Потехин, — или товарищ майор госбезопасности.

— Да понял я, понял, товарищ майор госбезопасности, — послушно повторил беспризорник.

— Привыкай, мелкий, в Суворовском с дисциплиной строго! — пригрозил, между делом, майор.

— Уразумел уже, Игнатий Савельевич. Чай, не адиет!

— Что? — Потехин не понял последнего слова, произнесенного мальчишкой.

— Говорит, что не идиот, — со смехом повторил Трофим Павлович. — Это же шанрапа совсем неученая. Многие и читать-писать не умеют. Но ничего, — отсмеявшись, произнес капитан, — не за горами уже нормальная жизнь. С фашистами справились, и все остальное с колен поднимем!

— Мне вот, что интересно, — задумчиво произнес Игнатий Савельевич, — с чего бы это вечный босяк-беспризорник на сотрудничество с милицией пошел? Обычно из вашей братвы и слова не вытянешь? А чтобы против уголовного элемента показания давали — так и вовсе вещь небывалая. И что же у тебя произошло, Малек, что ты так кардинально приоритеты сменил?

— Шнифт, сука, деда убил… — набычившись, произнес Малек.

— Постой! — воскликнул Потехин. — Какой дед? Ты же сирота?

— Сирота я… — понуро кивнул беспризорник — А дед — это Лукич — старик-башмачник… — Шмыгнул носом беспризорник. — Будка у него напротив кинотеатра «Октябрь»…

— Да, — припомнил майор, — была там вроде такая.

— Дед добрым был… безобидным… и всегда меня подкармливал, если было чем… А он его… За что, товарищ майор госбезопасности? Сука! Падла! Тварь! — Мальчишка сжал свои небольшие кулачки, так что побелели пальцы. — Ненавижу!

— Ладно, Малёк, успокойся, — произнес Заварзин, потрепав мальчишку по плечу. — Он уже свое получил. Ты нам только расскажи, кто это всю их банду на тот свет спровадил? Ты же его видел? И рассмотрел хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги