Читаем Attack of the Seawolf полностью

His orders were to scan the Go Hai Bay for ships, patrol craft, divers or evidence of a shipborne amphibious assault by White Army forces. Unlikely, he thought, but those were the orders, and he watched the radar screen and sipped his tea, trying to shake the heaviness from his eyes … The blip on the screen two miles offshore from Dagu flashed as it was first registered by the SPY-45 system. A small contact, no bigger than a piece of driftwood. Sai logged it in and called for more tea.

The blip could be nothing more than a piece of garbage or a drifting fishing boat, perhaps even a loose dinghy.

Twenty minutes later Sai frowned at the small contact.

It had not disappeared like a chunk of garbage or driftwood. It seemed to be moving northward at a slow steady pace, only a few clicks, walking speed. But it had regularity. When the blip continued on north, Sai decided it was just some sort of detritus drifting in the current.

At 0500 exactly, at a position two kilometers east of Qingtuozi, the blip reversed itself and began moving to the south.

No piece of driftwood or castaway dinghy could do that if it were merely drifting in the current. And a fishing boat would not be trolling so close to shore. It might be some kind of White Army spy boat or a raft of White Army divers. Sai called the officer in charge of the platoon. Leader Peng Chung, who no doubt would have something to say about the mysterious contact. Perhaps they needed to get a patrol boat out on the bay to identify the contact.

At 0510 Leader Peng squinted at the blip on the SPY-45 screen. The contact was continuing south at its creeping slow speed. For the next ten minutes Peng monitored the contact and its motion, then reached over Sai to the console and adjusted a knob, changing the scale of the projection so that the contact’s detection was at the bottom and its furthest north penetration was at the top.

The computer-generated curve drawn through the contact’s previous positions was a straight line north, a curving turn some fifty meters in diameter, then a straight line to the south.

Peng stood up abruptly and reached for a phone.

While he waited, he caught sight of Sai’s inquiring look.

“It’s a submarine,” Peng said quietly.

* * *

The phone to the control-room periscope stand buzzed. Murphy grabbed it.

“Captain.”

“Radio, sir. The SITREP is ready to send. Request the Bigmouth antenna.”

“Captain, aye, wait.” Murphy tapped the shoulder of the officer on the periscope. Lieutenant Commander Greg Tarkowski.

“Let me look.”

The world outside was getting lighter with dawn only fifteen minutes away. The situation report needed to get out before the sun rose or the antenna exposure during daylight could risk detection. Murphy did a quick circle in low power, seeing the world at a distance, then engaged high power with the right periscope grip. The shore, only a few thousand yards away, jumped suddenly close, as if he were standing, wading in the water. Not a soul was visible in the shabby buildings crowded together along the shoreline.

Murphy turned the scope over to Tarkowski.

“Radio, Captain,” Murphy said, tilting his head toward the overhead where the Conn Open Mike microphone was nestled among the valves and pipes and cables.

“Prepare to transmit.” Murphy looked at Tarkowski pressed up against the scope.

“Raise the Bigmouth and transmit the SITREP.”

Tarkowski acknowledged. Twenty-five feet above them, from the aft part of the sail, the Bigmouth antenna raised steadily upward, the top of the mast breaking the surface. The pole continued rising out of the sail, rising steadily higher until it towered ten feet above the top of the periscope, fat as well as tall, over a foot in diameter.

The transmission began, a ten-second burst to the satellite overhead, the text of the message a summary of all the Chinese communications received since the Tampa had arrived onstation. As the Bigmouth antenna was lowered back into the sail. Murphy felt at once relieved and apprehensive. Relieved because the SITREP was out and the antenna was down. Apprehensive because the sun was rising, exposing the ship to a greater chance of detection, and because the transmission might have given them away to an alert surveillance crew ashore. But for the next four weeks, or until called back by the Pentagon, this SPEC-OP would continue, and Tampa would remain at risk, spying on the Chinese.

HANGU, TIANJIN MUNICIPALITY, BEIJING TO MILITARY REGION HANGUPLA NAVAL AIR FORCE STATION0530 LOCAL TIME/2130 GREENWICH MEAN TIME

Commander Yen Chi-tzu maneuvered the heavy airplane to the end of the runway and coaxed the old turbines to full power, his eye on the number-three engine tachometer and oil-pressure indicator. That engine would fall off the airplane someday, he was convinced, if the maintenance technicians continued to neglect it. Still, other than some vibrations, it came uncomplainingly up to twenty-four thousand RPM.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер