Читаем Attack of the Seawolf полностью

SCRAM Breaker — A circuit breaker that interrupts power to the latching electromagnets of the control rod drive mechanisms. When the breaker opens, electrical power to the electromagnets is shut off, the magnets lose their magnetism, and the latches of the rods open, il lowing springs to drop the rods to the bottom of the core.

Scrambled Eggs — The gold branches of leaves sewn onto the brim of a senior officer’s cap.

Scrubber — COz scrubber. Atmospheric control equipment that rids the ship of carbon dioxide (from breathing, the diesel, and the CO burner) by blowing it over an amine bed.

SEAL — Sea/Air/Land commando.

Sea Trials — Post-construction shakedown cruise of a ship. Done to ensure the equipment lives up to specifications and is ready to perform its mission.

SECDEF — Secretary of Defense.

Section Tracking Team — A firecontrol team stationed to man the plots and firecontrol system when tracking a hostile contact for extended periods of time. Modified battle stations So named because each watch section (similar to a shift) has its own tracking team.

Ship Control Panel (SCP) — The console from which the ship’s depth, course, and speed are controlled.

This console resembles a 747 cockpit, with the Sternplanesman on one side, the Helmsman on the other, and the Diving Officer behind and between them.

Ship Control Team — The watch standers manning the Ship Control Panel, including the Sternplanesman, the Helmsman, and the Diving Officer. Sometimes includes the Chief of the Watch, off to the port side at the Ballast Control Panel.

Shoot On Generated Bearing — Captain’s order to shoot a torpedo based on the firecontrol solution’s estimate of where a target should be, not on the last actual bearing from sonar. When ordered, the firecontrol team locks in the firecontrol solution to the target, and when the torpedo reports back, the captain is given one last chance to say either “Shoot” or “Check fire.”

SITREP — Situation report, a high priority radio message to a high-level commander reporting the status of a contact or enemy.

Signal Ejector — A small torpedo tube used to eject flares (for signalling surface ships), communication buoys (which can transmit hours after the ship has cleared datum; also used for SUB SUNK buoys), and countermeasures (torpedo decoys).

SLAAM — Submarine-launched anti-air missile.

Snapshot — A quick reaction torpedo shot, usually done only when fired upon first.

Snorkel — A mast designed to bring air into the submarine so that the air breathing diesel generator can use it for combustion when the reactor is scrammed.

Solution — A contact’s range, course, and speed. A great mystery when using passive sonar. Determining the solution requires maneuvering own ship and doing calculations on the target’s bearing rate. Can be obtained manually or with the firecontrol computer.

Sonobuoys — Small objects dropped from ASW aircraft that float on the surface and listen to the ocean below, then transmit that information up to the aircraft. A method of giving an aircraft sonar capability.

SPEC-OP — Special operation, usually top secret, and usually very hairy.

SPEC WAR — Special warfare. Commando operations.

Spherical Array — A sphere in the nose cone of a submarine fitted with transducers over most of its surface to be able to hear in all directions (except the baffles). Useful since it not only tells the bearing to an incoming noise, but also its DE (deflection elevation). The DE can give clues that the sound is relayed via bottom bounce or surface bounce, or even that a close contact is deeper or shallower than own ship.

Spin Up — Start the gyro and computer system of a weapon in preparation for launch.

Spook — A spy, either from Naval Intelligence, CIA, National Security Agency, or a nameless U.S. Navy organization that sends riders onboard to gather electronic intelligence when the ship is on a special OP.

SSN — A fast attack submarine. Literally stands for Submersible Ship Nuclear, although most crews agree it means Saturdays, Sundays, and Nights.

Steam Leak, Major — When one of the large steam pipes ruptures in the engine room Result is rapid cooking of engineering crew unless the leak is isolated using MS-1 or2 valves. Steam leaks are also dangerous because they will overpower the reactor.

Steam Plant Control Panel (SPCP) — Console in the maneuvering room that monitors the steam plant. Has the large throttle wheel in front that controls the speed of the main engines. Manned by the throttle man

Stemplanes — Horizontal control surfaces at the tail of a submarine. Similar to the elevator tail surfaces of an aircraft, the stern planes cause the ship to rise or dive.

Sternplanesman — Enlisted watch stander in the Ship Control Party who controls the stern planes at the Ship Control Panel,

Sustainer Engine — The jet engine of a cruise missile. It sustains continued flight.

Target One — The designation of a sonar, radar, ESM, or visual contact as a target to be fired upon or tracked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер