Читаем Атомный пирог полностью

– А, может, вам надо было остаться? – озвучила я неожиданно для самой себя возникшую мысль. – Ну, раз с вами там так плохо обращаются… По-английски вы прекрасно говорите. Вы наверное смогли бы здесь устроиться.

– Спасибо за приятные слова, – сказала Нина. – Да, английский я с детства учила. Но как я останусь? У меня ведь родные в России. Если я сбегу, их расстреляют.

– Вот так, прямо сразу? – я ужаснулась.

– Ну да, – сказала Нина. – У вас разве так не делают?

– Нет, конечно!

– Это странно. Я думала, так делают повсюду… В любом случае, дома у меня полным-полно дел. Буквально послезавтра я лечу в ЛунССР на лунитовые шахты. Месяц там, потом обратно. Потом на урановые рудники в Магаданскую область. Там неделю, дольше – вредно. Ну а тут ж придёт время в колхоз ехать, на борьбу за урожай!

– Ничего себе! – сказала я. – Вы такая разносторонняя! Как вам удаётся работать на стольких работах одновременно?

– О, нет, моя работа – только шахматы. Остальное, не работа, а добровольно-обязательная помощь. Ну, в смысле, за это не платят.

– Боже мой! Столько работы, и всё бесплатно! На что же вы живёте?!

– Мой муж певец в филармонии. Того, что он зарабатывает, на хлеб хватает. Ну, а, кроме хлеба, в магазинах всё равно ведь ничего нет.

Меня подмывало сказать, что мой муж тоже певец. И вовсе не в какой-нибудь вонючей филармонии! Сдержалась.

– Непросто вам живётся, – вздохнула я.

– О, нет, что вы, у нас всё нормально! Мы столичные жители, благополучные. Вот колхозникам, тем трудно: они ведь круглый год работают бесплатно, а, чтобы прокормиться, обрабатывают свои приусадебные участки в свободное от работы время. Или, скажем, те, кто имели глупость рассказать про Сталина анекдот: они роют канал между Обью и Енисеем лопатами, которые обязаны покупать за личные деньги. Ах да, и ещё ветераны Второй мировой. Им ежегодно на рубль снижают пособие.

– Господи! Им-то за что? Ведь они, по сути, мир спасли!

– А чтоб не зазнавались! Знаете, их миллионы, а Сталин один. Если с каждым нянькаться, то нянек на напасёшься! И потом, всё равно скоро наступит коммунизм, и всё будет бесплатно. Так что деньги им вроде как ни к чему.

– Ну и ну… – я вздохнула и замолчала, переваривая полученную информацию.

По телеку, конечно, много говорили о том, что жизнь в Союзе не сахар. Но чтобы до такой степени!.. Наверно, раньше мне это было не настолько интересно, чтобы всерьёз вникать в тонкости коммунистического режима. Но теперь я поняла, почему родители готовы по потолку бегать при всяком упоминании СССР! И отчего наши власти так долго оттягивали ликвидацию этого проклятого Сталина?! Меня, что ли, ждали? Навряд ли… А, наверно, у них не было такого умного плана! Ну, до тех пор, пока Элвис его не придумал.

Прошло некоторое время. Стюардесса в серебристой униформе, в мягких сапожках с обёрнутой вокруг всей головы длинной косой выставила на столик, располагавшийся между моими с Ниной сидениями и сидениями двух джентльменов, обед. На закуску были заливной язык, фаршированная щука, грибной пудинг и рольмопс; потом супы на выбор: солянка из свежих грибов, суп-пюре из креветок или суп из баранины с айвой и яблоками; на второе можно было взять суфле из курицы, бефстроганов, тельное из рыбы или фаршированную гусиную шею. До десертов я не добралась: устала есть.

За обедом Нина обменялась несколькими фразами по-русски с господином с бородой. А затем, когда она пошла в уборную, этот господин по-заговорщицки наклонился над столом и произнёс с сильным акцентом:

– Извиняюсь, мэм! Надеюсь, что вы не поверили ни одному слову этой умалишённой?

Я растерялась:

– Вообще-то, поверила. А что, вы полагаете, не стоило?

– Да Боже упаси! Ну сами-то посудите: разве дочь врагов народа могли бы выпустить за границу? Да будь она хоть трижды шахматистка! Никогда в жизни!

– Выходит, она говорила неправду? Но для чего?

– Понятия не имею, мэм, зачем эта дамочка очерняет нашу советскую действительность! Ну что за абсурд?! «Ничего, кроме хлеба»! Да у нас консервов выше крыши! А буквально перед моим отъездом сюда в ближайший продуктовый завозили колбасу… Да, в конце концов, взгляните на всё это изобилие!

Он показал на наш стол. К слову, авиакомпания была советская: самолёты наших компаний Советы к себе не пускали.

– Что и говорить, стол богатый, – согласилась я. – Давно я так вкусно не ела.

– Вот видите, мэм! – Человек с бородой просиял. – Я скажу вам по секрету кое-что. Понятия не имею, кто такая эта Нина. Но по-английски она говорит слишком уж хорошо. А вот по-русски – с заметным акцентом.

– Ничего себе… Не знаю, что и думать…

– Просто будьте с ней поосторожней, миссис Эвелина… Ох, простите, я подслушал вашу беседу, и знаю, как вас зовут, а сам не представился! Валентин Петрович Изотопов, доктор биологических наук.

– Приятно познакомиться! Так значит, вы учёный!

– Точно так! С международной конференции вот еду.

– Должно быть, там было очень интересно, – сказала я, разумеется, исключительно из вежливости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика