– Могу представить. В общем, я поехал к краю города, туда, где, как я понял, был тот взрыв. И вот что я увидел. За городом, на пустыре, была куча полиции и военных. Они оцепили какое-то место с выгоревшей травой. Я так понял, это было место катастрофы. Меня оттуда сразу же прогнали, да и за полицейскими машинами мало что разглядеть было можно… Но пару обломков я всё-таки видел…
– Обломков чего?
– Это главный вопрос. Ни на какое знакомое мне устройство это не походило. Вот только, знаешь что? То ли мне показалось, то ли один кусок корпуса имел очень необычную круглую форму…
Сэм многозначительно замолчал. Я несколько секунд обдумывала услышанное. Потом произнесла:
– Ты, что, хочешь сказать, это тарелка? Вроде тех, что ты видал?
– Это ты сказала, а не я, – ответил Сэм.
– Но вёл ты к этому.
– Как знать! Я просто рассказал то, что увидел.
Я подумала о том, что иногда стремление Сэма звучать важно и многозначительно просто бесит, но вслух этого говорить не стала, чтобы ему не пришло в голову высадить меня где-нибудь посреди тёмной автострады.
– А ты слышал, что по радио сказали? Мол, взрыва-то и не было, а слухи, что он был, распускают какие-то злоумышленники!
– Поэтому я и взял с тебя обещание не думать про меня плохо. Честно, я не злоумышленник.
– Я верю. Я же тоже его слышала. А по радио сказали: интересно, мол, кому это, мол, выгодно распускать, мол, слухи о взрыве!
– Вот и думай. Кому это выгодно: распускать слухи о том, что взрыва не было, и о том, что слухи о нём кто-то распускает?
– Ну и кому?
– Вот и думай.
– Кому? Я не знаю.
– Я тоже не знаю. Приехали. Вот атомстанция.
13. Я читаю газету
На станции я проторчала остаток ночи. Там не было ни души, и, судя по выведенному на круглый экран расписанию, первого атомобуса не стоило ждать раньше семи утра. От нечего делать я купила газету в газетном автомате и углубилась в чтение мировых новостей.