Читаем Атлантида полностью

– Надо уходить, – решительно произнес Герд и развернулся в обратную сторону.

– Куда уходить, к берегу? – Ниор споткнулся и упал на землю. Он прислушался, но больше не слышал гудения из-под земли. – Сейчас все кончится, – предупредил он. – Боги успокоились, и земля замолчала.

– Вставай немедленно, – потребовал Герд. – Надо уходить, я знаю одно укромное место. Там мы пересидим эту непогоду и вернемся в город.

– Герд, это не непогода, – возразила Литея. – Такого никогда не было в нашей жизни. Что происходит сейчас? Это Зевс гневается.

Герд ничего не слышал и вел воина и Литею снова к скале.

– Я туда не пойду, – воспротивилась Литея. – Мы оттуда все слетим в океан.

– Я вас уведу в другое место, за скалу. Там дождемся, пока все успокоится.

Ниор взглянул на горизонт и заметил уже светлую полосу. Тучи начинали постепенно расходиться и темнота, нависшая над Атлантидой, стала превращаться в полумрак.

– Впереди ночь, – сказал Герд дрожащим от волнеа ния голосом. – Что ждет нас дальше?

– Страшная ночь, – добавила Литея. – Ничего хорошего мы не дождемся. Это гнев Зевса, которому пошли поперек наши цари. Как они там, в океане?

Герд смотрел на бледное лицо Ниора и молчал.

– Тебе ничего не кажется? – спросил тихим голосом воин.

– Все пройдет, – заверил Герд. – Такое уже бывало.

– Нет, такого никогда не было, – возразил Ниор. – Я испытываю страх перед разгулявшейся стихией. Вся Атлантида в панике. Люди попрятались по домам, а мы как неприкаянные болтаемся по берегу.

– Боишься?

– Боюсь. Я боюсь потерять тебя и твою подружку.

Литея с тревогой взглянула на воина.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Литея.

– Что хотел, то сказал, – дерзил Ниор. – Вы, госпожа, неужели ничего не понимаете?

Литея бросила растерянный взгляд на горизонт, который снова чернел от дождевых туч. Неожиданно над их головами сверкнула молния, которая озарила все небо, и прогремел оглушительный гром, который заставил молодых людей упасть на землю. Они обхватили свои головы руками и закрыли от страха глаза. Гром прогремел еще раз, и огромная молния, поразившая небо, с ужасающим шипением ушла в воду. Океан мгновенно вздыбился, и поднялись сильные волны, которые тут же обрушились на побережье.

– Уходим! – что было силы, закричал Герд и схватил Литею за руку потащил в сторону города. – Ничего еще не кончилось, как мы предполагали.

Волны с невероятной силой и ревом обрушивались на берег, затапливая его водой.

Ниор бежал, спотыкался и постоянно оборачивался назад, замечая, что вода преследует их с каждой секундой.

– Бегите! – закричал он и остановился, расставив руки в стороны, будто пытаясь остановить стихию.

Герд вернулся, схватил его за воротник и потащил за собой.

– Уходи! – кричал он. – Ты не в силах это предотвратить. Я хочу чтобы ты жил. Ты мне нужен, понимаешь? Нужен!

Они уже достигли разрушенных стен города и только тогда обернулись назад снова. Вода уходила обратно в океан, и Герд, прижимая к себе Литею, которая билась в истерике, облегченно вздохнул.

<p>Глава 68</p>

Амфир требовал немедленно развернуть корабли обратно, но Атлас стоял на своем и не желал даже слышать подобное.

– Ночь только начинается, а уже пришлось столько пережить, – говорил Амфир. – Тебе не кажется, что здесь что-то не так? Это не гнев ли Зевса по наши души?

Верховный правитель задрал голову на черное небо и глубоко вздохнул.

– Погода налаживается, а к утру, мы пройдем много миль, минуя эту полосу невезения.

– Это не полоса невезения, это намного серьезней, – упорно пытался возражать Амфир. – Наши корабли изрядно потрепал шторм, такой шторм, с которым никто из нас не сталкивался в своей жизни ни разу. Ты же видишь страх в глазах воинов. Они тоже понимают, что все это неспроста.

– Что ты хочешь? – не выдержал Атлас.

– Незамедлительно развернуть корабли и вернуться в Атлантиду.

– Надо собрать совет, – согласился царь. – Пусть решат все братья, и тогда я приму окончательное решение.

– Хорошо, пусть будет так. Я немедленно распоряжусь, чтобы собрали совет.

При тусклом свете свечей в трюме за длинным столом собрались правители Атлантиды и, Амфир держал речь. Атлас сидел в стороне и наблюдал за каждым присутствующим, пытаясь понять настроение братьев.

– Я настаиваю развернуть корабли к берегам Атлантиды, – говорил Амфир. – То, что творится сейчас за бортом, предвещает нам только поражение. Так мы не достигнем своей цели и сгинем в пучине океана. В Атлантиде нас поймут. Это делается для сохранения нашего флота и воинов.

– Это последний наш поход, – послышался твердый голос Атласа. – Мы перед богами чисты, мы предупредиу ли их, что больше нашей ноги не будет на других землях. Вы все забыли, что нам осталась самая малость, чтобы быть властелинами целого континента, который лежит за океаном. Глупо будет оставлять почти законченное дело. Мы потеряли на тех землях немало своих воинов, и я хочу, чтобы эти жертвы были не напрасны.

На удивление Амфира все братья хранили полное молчание. Говорил только он и царь.

Перейти на страницу:

Похожие книги