Пока мы объезжали загромоздившие ангар кучи контейнеров и корабли, я еще успел прикинуть правильность приоритетности поиска Хана, но, в конце концов, счел первоначальное решение верным. Моя сеть итак ищет Шми и Ассаж по второму приоритету, а значит, выдвинула всех завербованных дроидов в узловые космопорты и на космические станции, и если даже случится невозможное, и один агент обнаружит одновременно две цели, он просто продолжит отрабатывать более приоритетную, поставив остальных в известность об обнаружении вторичной. А это всего лишь задержка, не более.
- Джей, начинай предполетную проверку! - передал я подруге, и, повернув сенсорный блок к Линде, сообщил. - Вроде пронесло. Только просьба: если в следующий раз задумаешь продавать каким-то бандитам ценности на пару миллионов, предупреди.
- Хорошо, - нервно хохотнув, ответила та, как раз в тот момент, когда мы по пандусу влетели внутрь ее корабля. - Боюсь, нам нужно срочно улетать. Если у этих были подельники, они могут нажаловаться хозяевам станции, и тогда нас не выпустят.
И, как будто подтверждая ее слова, в борт фрахтовика ударили несколько плазменных сгустков. Впрочем, стоящий около шлюза Брик не зевал, и моментально дал длинную очередь из карабина, куда-то нам за спину, а секундой позже, заговорила верхняя спарка, залив коридор по которому мы летели отблесками красных бластерных трасс. Сзади что-то взорвалось, но что именно я так и не разглядел - сперва девушка загородила мне весь обзор, а затем гермодверь шлюза закрылась, и корабль рванул вперед.
- Что вы себе позволяете! Это мой корабль! - закричала Линда, когда мы прямо на платформе промчались по коридорам корабля, и, влетев в кабину, врезались в пилотское кресло, на котором расположилась Джей. - Хатт! Давай быстрее!.. Ниже!
Контрабандистка первой увидела стремительно опускающиеся створки гермоворот ангара, к которым мы неслись. В первый момент, пока мои вычислительные системы рассчитывали кинематику ворот и корабля, я был уверен, что мы сейчас об них разобьемся, но даже после вычислений уверенности в том, что удастся проскочить, не прибавилось.
С шипением закрылись крышки убранных посадочных опор, а затем раздался скрежет, от которого завибрировало все судно - это дроидесса буквально вжала его в летную палубу, беспощадно сминая блистер нижней турели. Три секунды мы неслись к сужающемуся просвету ворот, оставляя за собой сноп искр, и когда нос фрахтовика продавив герметизирующее поле, на полтора десятка метров вышел из шлюза, очередной удар заставил звезды за блистером кабины провалиться вниз, и обрушил перебирающуюся на кресло второго пилота Линду на приборную панель. Но тут мы все-таки вырвались, и стремительно набирая ускорение, понеслись вперед.
- Это что было? - встревожено спросил, вбегающий следом за нами в кабину Брик.
- Антенна гиперсвязи, - синхронно отозвались Джей и Линда.
- Уходим в гипер по готовности, - приказал я, и в этот момент нас ощутимо тряхнуло.
- Попадание. Щиты на 20%, - доложила Джей, уводя корабль от следующего залпа, который нас точно бы добил.
- Пусти! - прокричала контрабандистка, наконец, устроившись в кресле, и переключив управление на себя, как раз, чтобы уйти от третьего залпа.
К счастью в этот миг дроидесса смогла быстро активировать гипердрайв, и четвертый залп ушел в пустоту, перечеркнув точку нашего гиперперехода.
- Не могу поверить, вырвались! - выдохнула Линда, и, внимательно посмотрев на Джей, спросила. - Ты тоже джедай? Неплохо летаешь!
- Нет, просто дроид. Раньше королевской яхтой была, - совсем по-человечески откинувшись в кресле, ответила моя подружка. - Теперь к точке встречи?
- Да, - подтвердил я, и, подумав, добавил. - Но не теряем бдительности. Переход могли отследить, и на выходе нас могут ждать.
- А мы чуть увеличим потенциал на активаторе гипердрайва, - предложила контрабандистка. - Выйдем на десяток мегаметров дальше.
- Отлично, действуем. На следующем переходе наоборот сорвем возбуждение и выпадем заранее, - решил я. - Сам займусь. Если надо сразу и починю.
Предосторожность оказалась не лишней. Когда мы спустя полчаса вывалились из гипера, нас уже ждали три корабля, перевооруженные явно для пиратства - СR-70 с несколькими дополнительными лазерными пушками и торпедными аппаратами, а также пара новеньких YV-929. Все они имели улучшенные гиперприводы и, что самое обидное, отличную аппаратуру отслеживания гиперпрыжка. Так что следующие сутки превратились для нас в настоящий кошмар. К счастью наши маневры с изменением координат точки выхода пока позволяли уйти в очередной прыжок до того, как они нас настигали. Но вечно так продолжаться не могло. Достаточно было любого отказа гипердрайва "Ветреной Леди", и нас бы зажали.