Мою настойку он тоже выпил с выражением полного равнодушия, хотя она имела отвратительный запах и не менее противный вкус. Но, и эффект давала просто волшебный. Кстати, она осталась у меня ещё из старых запасов, доставшихся от Эриды. И дело даже не в том, что её было много, совсем нет. Просто для достижения нужного эффекта хватало всего нескольких капель, разведенных в стакане воды. Да и пить эту гадость можно было не чаще раза в месяц.
Воспользовавшись таким странным смирением своего пациента, я поспешила так же напоить его сбором сонных трав, и только когда он благополучно вырубился, вздохнула с облегчением.
Сегодняшний день стал для меня безумно насыщенным и поистине бешеным. Пережив три лекции, два семинара, заработав несколько не совсем простых заданий, я решила добавить к этому так же занятия на полигоне, где как раз сегодня тренировалась моя группа. А что?! Тира нет, а значит контролировать соблюдения моего расписания не кому, вот я и прибавила себе парочку внеурочных практических занятий. Всё ж, что ни говори, а вчерашний инцидент изрядно меня напугал, к тому же всё ещё оставалась вероятность того, что те ребята могут вернуться, и тогда встречать их мне придётся одной. Ведь Дерилан сейчас не в той форме, чтобы давать отпор.
В общем, когда освободилась, было довольно поздно. И, захватив из кухни ужин, я уже шла к себе, когда в коридоре мелькнула шевелюра мистера Беридора, который медленно прохаживался мимо библиотеки.
— Добрый вечер, господин ректор, — позвала я, подойдя ближе.
— А… Трил. Давно ты мне на глаза не попадалась, — вялым тоном ответил он, явно размышляя о чём-то своём.
— Да… так получилось, — отмахнулась, решив сразу спросить всё в лоб. — Скажите, а что произошло прошлой ночью в коридоре у входа в Северную башню?
— А разве что-то должно было произойти?! — поинтересовался он, а в его сереньких глазках зажёгся какой-то странный огонёк любопытства.
— Не знаю, — изрекла, неопределенно пожав плечами, — просто вчера я закончила уборку уже довольно поздно, и когда возвращалась к себе, увидела там большую лужу крови. Естественно, я не стала её трогать, решив утром сообщить смотрящему. Но, когда вернулась туда через несколько часов, никаких следов уже не было.
— Почему же не сказала мне?! — воскликнул он, глядя на меня широко распахнутыми глазами.
— Но ведь это могло быть всего лишь иллюзией, а часы показывали только четыре утра. Вот я и решила, что лужа крови никуда не денется до рассвета.
— Глупо Трил, — ответил ректор, качая головой. — Очень глупо. Там на самом деле произошло что-то странное. Следов крови, действительно, нет, но остался шлейф от использования стихий. Я уже дал задание мистеру Бэлку, и он пообещал всё выяснить. А ты, пока лучше никому не рассказывай о произошедшем. Хорошо, Трил?!
— Конечно, господин ректор, — уверено выговорила я. — Только… прошу вас, сообщить мне, когда всё выясниться. Просто, вы же знаете, что я работаю по ночам, а после всех этих загадочных событий мне, честно говоря, немного страшно…
— Конечно, — ответил он, с серьёзным лицом. — Тем более что ты уже не раз доказывала, как хорошо умеешь держать язык за зубами.
На том и разошлись. И пусть я была совершенно уверена, что ректор знает куда больше, чем говорит, но не стала ничего уточнять. Мне было достаточно уже того, что он в курсе, а значит, сможет принять меры по усилению охраны. Что же касается выяснения подробностей, так я всё равно знаю больше чем он, к тому же сам источник информации сейчас находится не где-нибудь, а именно в моей комнате.
Да только стоило войти, как от моей самоуверенности не осталось и следа. Наверно только теперь я в полной мере осознала, кого именно умудрилась спасти прошлой ночью.
Дерилан больше не лежал, а полусидел поверх застеленной кровати и с интересом изучал содержимое какой-то книги. А когда хлопнула входная дверь, лениво повернулся в мою сторону и одарил своим холодным царственным взглядом. Почему-то в этот самый момент мне захотелось завыть, подобно голодному волку, ведь в глазах младшего принца снова появилась его странная ледяная надменность, которая, как мне казалось, была способна замораживать города.
Я замерла на места, шокированная столь разительной переменой в своём больном, в ответ на что, Дерилан лишь изобразил едва заметную усмешку, и снова вернулся к чтению. Наверно, именно этот жест полного пренебрежения и стал для меня решающим. Да чего говорить, он умудрился поднять во мне такую волну дикого протеста, что лишь чудом удалось удержаться от язвительных реплик.
— Вижу, вам лучше, — проговорила, подходя к камину, и подбрасывая поленьев в горящий огонь. — Уже и вставали, хотя при ваших ранах это крайне не желательно.
— Я практически здоров, — ровным тоном ответил принц.
— Конечно… порезы почти затянулись, боль пропала, — язвительным голоском продолжила я. — Да только всё это лишь часть ваших травм, и совсем не главная.
— Что ты хочешь этим сказать? — ради получения ответа на свой вопрос он даже соблаговолил снова оторваться от книги и повернуться в мою сторону.