Читаем Астероид № 2012 полностью

– Мы готовим команду из шести подростков из разных стран мира. Они полетят на нашем корабле к звезде Барнарда, вокруг которой вращается пригодная для жизни планета.

– Как здорово! А почему по телевизору ни слова?

– Так нужно. Но, думаю, мы скоро обнародуем этот проект.

Егор и Аманда поняли, что семья мистера Мэйсона ничего не знает об астероиде. Он решил ничего не рассказывать об этом ни жене, ни тем более маленькой дочке.

Сумилетняя Сара подошла к ребятам, рассматривая их с интересом.

– Привет! – пропела она звонким голосочком.

– Привет! – улыбнулся ей Егор.

– Привет, Сара. – Аманда присела перед ней пониже. – У тебя такие красивые волосики. Вот эти обворожительные завитушки, тебе их кто-то сделал? Они настоящие?

Сара весело захихикала:

– Ты смешная. Конечно, настоящие. Вот потрогай.

Она взяла руку Аманды и подвела к своей головке. Аманда мягко погладила Сару, поражаясь необычной шелковистости и дивным узорам её волос.

– У неё от природы такие курчавые волосы, – заметила Эми.

Егор не мог отвести глаз:

– Просто поразительно! Ваша дочка – истинная красавица! Настоящая златовласка!

Её разбросанные по плечам, редкого золотого цвета кучеряшки и широко раскрытые, живые глаза с блестящими густо-черными зрачками, любопытно рассматривающими всё вокруг, делали девочку поистине обворожительной. Она словно светилась всем своим естеством, испуская во все стороны невидимую глазом ауру цвета индиго.

Ребят провели в дом. Внутри было очень просторно, но без вычурных излишеств, очень современный дизайн помещений. Мистер Мэйсон и Эми пригласили подростков в гостиную, за уже накрытый обеденный стол. Обедали вместе. Всё было очень вкусно, как и положено в богатом доме.

После обеда Егор и Аманда изъявили желание отдохнуть на берегу озера. У мистера Мэйсона оказался собственный выход к воде прямо на своей территории, тихий уютный пляж, беседка у воды и мостик, с которого так удобно ловить рыбу на блесну. Переодевшись в купальное облачение, ребята тут же нашли мостику великолепное применение – с него очень весело получались прыжки в воду.

Мистер Мэйсон наслаждался счастливыми минутами общения с дочкой внутри уютной беседки. Видно, что с его работой такие минуты выпадают крайне редко. Для каждого из них настоящий праздник – быть друг с другом.

– Папочка, я хочу показать тебе мои новые рисунки! – звонко пропела Сара.

– Конечно, солнышко.

– Я только сбегаю в свою комнату за рисунками и тут же вернусь!

– Я тебя провожу. – Мистер Мэйсон не хотел оставлять её ни на секунду.

– Нет, папочка, я быстро бегаю, ты устанешь за мной бежать, – рассмеялась она звонким смехом. – Я быстро. Туда и назад.

– Ты такая самостоятельная. Ну, давай скорей, пока я не соскучился.

Сара весело рассмеялась и убежала, мельтеша пятками по зеленой лужайке. Мистер Мэйсон улыбчиво проводил её взглядом. А пока она была в доме, с интересом наблюдал, как развлекаются Егор с Амандой. Они хулигански взбирались на декоративные перила и сигали с них вниз головой, прорезая гладь озера острой щучкой. Витиеватые фонтанчики брызг поднимались над поверхностью воды вслед за их пятками. Мощный, накачанный торс Егора и спортивное тело Аманды радовали глаз.

Дочка прибежала к отцу с ворохом бумажных листков. Когда он стал рассматривать рисунки, на его глазах невольно выступили слезы. После каждого рисунка он переводил взгляд на Сару, глядя на неё как на божественного ангелочка.

– Папочка, почему ты плачешь? – обеспокоено спросила девочка.

– Ничего, доченька. Мне, наверное, что-то в глаз попало.

– Тебе не нравятся рисунки?

– Ну что ты, очень нравятся. Рисунки просто потрясающие! Они такие необыкновенные… У меня просто нет слов. – И снова потекли слезы.

Егор с Амандой тихонько подкрались, заметив необычную картину, как мистер Мэйсон плачет. Но, когда сами увидели рисунки Сары, всё поняли.

Многие художники учатся всю жизнь мастерству изображения живых и неживых предметов. Но рисунки Сары переворачивали все мыслимые представления. Семилетний ребенок так рисовать не может! Её рисунки потрясали своей реалистичностью и глубиной. Парочка дельфинов, словно живые, играют друг с другом в морской глубине среди восходящих снизу переливающихся светлыми оттенками пузырьков. Кудрявый светловолосый мальчик сдувает с ладошки стайку разноцветных мотыльков на фоне звездного неба. Океанские волны разбиваются о череду белых пирамид на неведомом берегу.

– Обалдеть! Сара, это ты сама всё нарисовала??? – не удержался Егор, глядя на рисунки расширенными глазами.

Сара весело рассмеялась:

– Ты смешной. Конечно, сама. Мне никто не помогал. Ни капельки!

– Это просто потрясающе! – Егор не мог успокоиться. – Фантастика! Ты такая талантливая девочка! Как это у тебя получается? Это просто какой-то дар свыше!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы