Читаем Астартед полностью

— но мы можем попробовать поискать другие способы, — сказал Пин.

— мы можем попробовать, но успеем ли мы их найти до того, как Элизабет умрет? Я даже не могу представить, сколько у нас есть времени и есть ли оно вообще, медлить нельзя! — утверждающе сказал Рей.

— я согласен с Реем, времени может не быть совсем, — поддержал Вильям.

— а что насчет Ричарда? — спросил Пин.

— а вот его нам нужно придумать как вытащить из тюрьмы, он явно нам тоже нужен, он самый опытный маг из нас, прости, Пин, — сказал Рей.

— да ничего, так оно и есть, я больше по зельям, чем по боевым заклинаниям.

— итак, каков наш план? — спросил Вильям.

— ты и Пин занимаетесь зельем, подготовьте все, что необходимо, после чего возьмите все, что сможет помочь найти Чарльза, — сказал Рей, обращаясь к Вильяму.

— а ты что будешь делать? — спросил Пин.

— а я буду импровизировать и буду вытаскивать Ричарда. Времени в обрез, поэтому сегодня к полуночи встречаемся у западных ворот Астартеда. Я с Ричардом и вы, готовые прорываться из Астартеда. Для прорыва нам будет нужна диверсия.

— у меня есть идея! Все будет сделано, — сказал Вильям.

— ладно, надеюсь у нас все выйдет. Сейчас спокойно расходимся. А через час начинаем исполнять план.

— это полное самоубийство, но давайте это сделаем! — воскликнул Пин.

Сняв купол, Пин и Вильям, перекинувшись парой фраз, вышли из комнаты Рея. Вильям зашел в свою комнату, а Пин пошел на выход из блока.

<p>Глава 17</p>

Через час в лабораторию Пина зашел Вильям.

— ну что как успехи? — спросил Вильям.

— переменный успех, скажем так, — ответил Пин.

— а что так?

— есть много нюансов к этому зелью и его применению, а еще для него нужно много яркоцветов, очень много, теперь начинаю понимать зачем его столько таскали у меня. Подобные зелья его требуют много. Это еще полбеды, есть еще одна проблема.

— какая?

— нужна частица Гора, чтоб с ним связаться, — сказал Пин, продолжая листать книгу.

— а вот это действительно проблема. Полистай еще книгу, может там есть еще какие-нибудь подсказки, может можно как-то обойтись без частицы.

— листаю, Вильям, листаю, пока ничего не могу найти. Я поставил пока вариться зелье, пока оно на огне нужно что-то придумать, потом у нас просто не будет времени.

Вильям нервно ходил вокруг бурлящего котла, пока Пин продолжал вчитываться в каждую строчку книги, жадно пытаясь найти хоть какую-то зацепку.

Прошло несколько часов, зелье еще варилось в котле. Вильям взял книгу у Пина, пытаясь самостоятельно что-то вычитать.

— зелью осталось вариться минут пятнадцать-двадцать, уже почти десять часов вечера, а у нас так и нет идей как закончить это зелье.

— да я знаю, Пин, не нагнетай, я и так уже весь заведенный, — злобно ответил Вильям.

Пин подошел к кипящему котлу, помешал содержимое каменной ложкой, вытащил ее и убрал.

— да что за невезенье! — крикнул Вильям и кинул книгу в стену.

Книга, ударившись о стену, упала на пол в нескольких метрах от Вильяма. Вильям бросил взгляд на валявшуюся раскрытую книгу на полу, внезапно он замечает, что из-под корешка книги что-то торчит. Вильям подошел ближе к книге, из-под корешка торчал маленький клочок бумаги. Потянув за него, Вильям вытащил небольшой бумажный сверток. Увидев это, Пин сорвался с места и подбежал к Вильяму.

— погоди, не трогай! — выкрикнул Пин.

Вильям резко одернул руку, Пин, подойдя ближе, аккуратно взял сверток кончиками пальцев, перевернув сверток, на бумаге сверху было написано «То, что вы ищете, найдется только тогда, когда будет действительно нужно. А. Гор». Пин аккуратно развернул сверток, внутри лежал кусок ткани с каплей крови на ней.

— Рей говорил, что эту книгу намеренно продала мне Элизабет, возможно, она знала, что нам будет необходимо и спрятала в самой книге то, что нам действительно нужно.

— а этот Гор довольно умен и дальновиден.

— Это был или, наверное, уже есть великий маг своего ордена, сомневаться в его мудрости и расчетливости я бы не стал, — сказал Пин, завернув находку обратно в бумажный сверток.

— так у нас прорыв, Пин! Мы наконец-то получили то, что нужно!

— можно сказать и так. Через несколько минут зелье будет готово, я его разолью на несколько бутыльков.

— а разве не надо добавить частицу в него?

— не совсем, точнее не сейчас, после того как зелье будет готово, его нужно вылить в чашу или поднос, что-нибудь подобное, после этого бросить частицу человека, с которым хотите связаться, положить руку в чашу или поднос, и тот, чья рука будет погружена, сможет увидеть в отражении зелья и пообщаться с человеком, с которым устанавливали эту связь.

— ладно, я понял, еще что-то нужно подготовить?

— да остальное я сам соберу, а куда ты торопишься?

— мне же еще нужно организовать диверсию на воротах, забыл совсем?

— ах да, тогда, конечно, беги, если нужно, я как все соберу, выдвинусь к тебе, помогу, если понадобится.

— хорошо.

Вильям покружился еще немного возле котла с зельем и выбежал из лаборатории Пина, направляясь на выход из академии, а потом в торговый квартал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме