Ричард посмотрел на Рея загадочным взглядом и сказал:
— но это ведь в прошлом? Сейчас же все хорошо и понятно?
— конечно, сейчас все дороги открыты и огромные перспективы! — восклицательно произнес Рей.
— ну вот это хороший настрой! Постарайся сохранить его, уже скоро продолжится обучение! Тебя завтра подбросить до портала?
— я уже договорился с Ханом. А так, конечно, если будет возможность можете хоть вдвоем перенести меня. Лишь бы лишний раз не привлекать внимание чертово департамента.
— ну хорошо, я переговорю сегодня с Ханом, и посмотрим, кто будет более свободен, тот завтра и придёт.
— я так понимаю, в районе обеда появитесь?
— я думаю примерно так. Ну ладно, мне пора идти, а ты смотри, больше не скучай и не практикуйся, пока не прибудешь в академию.
— хорошо, Ричард.
— я побежал.
Ричард встал с кресла и направился на выход из кофейни. Выходя за дверь, Ричард помахал рукой Рею и с потоком ветра его унесло.
Рей еще немного посидел в кофейни, попрощался с Питером, вышел из нее и направился домой. Оставшуюся часть дня Рей отдыхал, убирался и собирал свои вещи для завтрашнего возвращения в академию. В этот день Рей лег спать пораньше, чтобы успеть выспаться.
На следующее утро Рей проснулся пораньше, чтобы успеть собраться и вместе с пришедшим в обед Ричардом отправился к порталу, а после прохождения портала Рей добрался до Астартеда и академии.
Следующие несколько месяцев обучение Рея продолжилось в спокойном ритме.
Глава 16
Наступила весна, снег уже почти весь растаял, и из земли начала прорастать свежая трава и цветы, начали оживать деревья после зимней спячки и возле дома Ричарда. Снега на крыше дома уже не было видно давно, хотя с моря еще дул прохладный воздух, ощущение наступления весны было уже у всего живого вокруг.
В один апрельский день Ричард возвращался с очередного рабочего дня. Он появился в развеянном воздушном вихре, который его принес откуда-то. Появившись метрах в пятнадцати от дома, Ричард уставший медленно подходил к дому. Подойдя ближе, он уже взялся одной рукой за дверную ручку, как вдруг он почувствовал на своей шее холодное лезвие уже знакомого кинжала.
— добрый вечер, Ричард, — произнес загадочный голос.
— не разделяю вашего оптимизма. Давно вы меня не навещали, я уж думал забыли обо мне.
— что же, нет, конечно, мы о тебе помним Ричард, просто не было необходимости с тобой встречаться. Да и возле тебя слишком много трутся агентов из департамента.
— из-за вас они активизировались и стали больше работать, в том числе с нашей службой.
— ну довольно пустой болтовни. У нас к тебе просьба на этот раз более деликатная.
— и что же вы хотите? Опять что-то связанное с Реем?
— нет, он нас сейчас не интересует. Чарльз, вот кто заинтересовал нас. Мы в курсе, что вы с ним общаетесь больше, чем того стоило. Он стал слишком активно вести себя и все чаще общаться с членами совета. Мы хотим знать, с кем он больше всего там общается. Кто оказывает ему поддержку?
— вы хотите, чтоб я у него это разузнал?
— молодец, все верно.
— а что получу за это я?
— получишь информацию об Элизабет, возможно, сможем организовать вам беседу.
— хорошо, только для вас у меня тоже сюрприз!
— какой? — с удивлением спросил голос.
— обернись!
Таинственная фигура в черном плаще, не убирая кинжала от шеи Ричарда, повернулась посмотреть за спину. Обернувшись, фигура увидела полтора десятка агентов департамента в масках, которые стояли сосредоточенно, направив свои посохи на фигуру в плаще. Ричард схватил за руку, держащую кинжал, выкрутил ее и, отбросив кинжал в сторону, и затем произнес:
— не дергайся, а то смерть настанет в ту же секунду.
Ричард схватил фигуру за обе руки и завел ей их за спину. Из-за спины одного из агентов вышел еще один агент, который направился к Ричарду. Подойдя ближе, агент произнес:
— одевай ему антимагические наручники, — и бросил наручники Ричарду.
Ричард, одев наручники на пленного, передал его в руки агента, стоящего перед ним.
— забирайте его, мистер Смит, только позвольте мне взглянуть на лицо того, кто меня шантажировал столько времени.
— конечно, Грин, это ваше право, — сказал Смит и сдернул с головы пленного капюшон.
От увиденного Ричард потерял дар речи и, сделав несколько шагов назад, чуть не свалился на землю. Перед ним под капюшоном стояла его жена Элизабет Грин.
— Смит, постой! Это какая-то ошибка! Ее нужно отпустить!
— здесь нет никакой ошибки, кто бы это ни был, он должен быть арестован по приказу совета! — сухо сказал Смит.
— Смит, это моя пропавшая жена, отпусти ее! — крикнул на Смита Ричард.
— Элизабет, это ты? Почему ты здесь? Тебя заставили? — продолжил Ричард, обращаясь к Элизабет.
Элизабет посмотрела грустными глазами на Ричарда, замолчала и не отвечала на вопросы Ричарда.
— извини, Грин, приказ есть приказ, сможешь с ней увидеться в тюрьме Астартеда. Уизман позаботился, чтоб этого агента пожирателей душ определили именно в Астартед, — оправдываясь, сказал Смит.
— я иду к Чарльзу, он сможет вам доказать ее непричастность!