— мистер Вазовски, вы утверждаете, что у вас якобы украли запасы яркоцветов? И, по-вашему, это были какие-то маги, которые, судя по вашей версии, будут использовать их в обрядах и зельях тайной магии? Все верно? — сказал, судя по незнакомому голосу, Джейкоб Холл.
— да, все верно, других объяснений у меня просто нет! — утвердительно ответил Пин.
— ну а вот мне на ум приходят различные объяснения, например, некий травник инсценировал ограбления своих запасов, чтобы отвести от себя подозрения, чтобы попытаться изготовить зелья из книги с зельями магов ордена тайной магии, непонятно откуда взявшейся у него, — произнес мистер Смит, доставший из-за пазухи книгу и подняв ее над головой.
— вы устраивали обыск в моей лаборатории? Откуда у вас эта книга? — спросил возмущенно Пин.
— это я у вас хотел спросить откуда эта книга? — продолжил мистер Смит.
— я ее случайно нашел, разбирая старые вещи, в библиотеке академии! — возмущенно и в тоже время защищаясь, сказал Пин.
— и как же мы это можем проверить? Или у вас есть свидетели? Думаю, на оба вопроса ответы очевидны нет ни алиби, ни свидетелей, а отсюда я могу сделать выводы, что вы практикуете тайную магию, ведь так мистер, Холл? — спросил Холла мистер Смит.
— давайте не будем горячиться, мистер Смит, я думаю, и мы и департамент должны на первый раз поверить мистеру Вазовски, да и к тому же его арест может породить новую волну слухов, сейчас это ни к чему. Так, вы, мистер Смит, остаетесь здесь, я вам поручаю следить за мистером Вазовски, при необходимости можете принимать меры вплоть до допросов, но при этом не создавая панику и слухов. — произнес Джейкоб Холл.
— есть, мистер Холл. Я приму все необходимые меры, чтоб сохранить безопасность нашего общества.
— и да, еще, мистер Вазовски, надеюсь, вы понимаете, что вы должны перестать поднимать шум из-за каких-то там краж ваших запасов в ваших же интересах, а также сдавать весь яркоцвет мистеру Смиту, который вы не используете в обучении.
— да, господин Холл, — поникнув, сказал Пин.
— а эту книгу я у вас конфискую и будьте в будущем аккуратнее в своих действиях и словах Вазовски, — сказал мистер Смит.
Мистер Смит и Холл вышли из оранжереи и направились на выход из академии. Пин вышел из оранжереи следом за ними, немного покачав головой, он грустный уселся на скамейку, стоявшую возле входа.
— Рей, вылазь из кустов и ты, Вильям, тоже, — грустно сказал Пин.
В ответ не последовало ответа.
— я знаю, что вы там сидели и все слышали, выходите, они уже ушли, — продолжил Пин.
— хорошо, выходим, — сказал Рей, выйдя из кустов вместе с Вильямом. Они оба уселись на скамейку, после чего Пин продолжил:
— вы каким местом думали, когда вам в голову пришла мысль подслушать наш разговор? А если б они вас нашли? Мы бы могли уже все вместе направляться в резервацию.
— ну извини, мы ж не знали, что там происходило, пока не услышали, а когда услышали, было поздно уходить, — сказал Рей, переглянувшись с Вильямом.
— хорошо, что хоть это обошлось. Теперь я на карандаше у цепного пса Смита.
— я так понимаю, про то, что я тебе отдал, они не узнали? — спросил Рей.
— нет, они не нашли это.
— о чем вы? Что за тайны от Ви? Это про то зелье что тебе кто-то подбросил? — спросил Вильям.
— тише ты, а то еще кто-нибудь услышит, но в целом да. Я так понимаю теперь мы не узнаем, что это такое мне подбросили? — спросил Рей.
— не совсем, вообще-то я успел кое-что узнать, прежде чем цепной пес Смит забрал книгу, — ответил Пин.
— рассказывай, что ты узнал.
Встав и оглянувшись по сторонам, Пин снова присел и продолжил тихим голосом:
— то, что тебе подбросили, это как написано в книге — зелье видений.
— что еще за зелье? — спросил Вильям.
— ну это что-то типа записанного отрывка какого-то события, в которое погружается выпивший его, словно в фильм, в котором все выглядит реально, но ни на что нельзя повлиять или изменить, — продолжил Пин.
— вроде ведь безобидное зелье, — сказал Рей.
— ну в общем да. Оно, конечно, принадлежит к тайной магии по своей сути, однако в книге написано, что это зелье пользовалось спросом у магов всех орденов, пока, вероятно, его не вычеркнул из истории великий совет, одному богу известно почему именно.
— тогда мне надо его выпить и увидеть то, что мне хотят показать, — уверенно сказал Рей.
— не торопись, я предлагаю перенести эту процедуру на некоторое время, возможно, на несколько недель может месяц, пока Смит не угомонится. В любом случае я не дам тебе его выпить без моего присмотра.
— хорошо, если ты считаешь, что так будет лучше, значит так и сделаем. Скажешь, когда сможем это проделать.
— что проделать? — спросил Тед Грант, внезапно появившийся из-за кустов.
— ничего, мистер Грант, — сказал Рей.
— не юлите, мистер Браун, я не страдаю проблемами со слухом, о чем вы говорили?
— мы говорили о первых занятиях и о том, когда сможем проделать свои первые зелья в своих новых котлах, — ответил Рей.