— Ой! Мы, охотницы, такие неловкие! После того как настреляемся, руки дрожат!
— Нет, все же я ошибся. Вы не охотница, а хулиганка! Интересно, за что вас привлекли? — прищурился аристократ. — Скорее всего за непристойное поведение.
— Да как вы!.. Да я!..
Незнакомец не стал дожидаться моего остроумного ответа и стремительно направился к выходу. А Бергамаско присвистнул от удивления. Вероятно, подобную сцену он видел впервые. Я тоже, честно говоря, находилась под впечатлением. Чтобы так вести себя с женщиной — это нужно постараться! Теперь я понимаю своих подруг. Если их обидчик такой же нахал, как и этот, я готова собственноручно подложить ему в карман тошнотные пастилки и зловонные карамельки. Или что похуже.
Не успела я продумать план мести, как из кабинета выбежал инспектор и вскричал, обращаясь к помощнику:
— Бергамаско, все пропало! Срочно найди мне выпускника магической академии! И пусть в нем будет хоть одна капля темной магии и два грамма мозгов! Чтобы утром мальчишка был у меня в кабинете для инструктажа!
— Те, кто остался работать в участке, категорически отказались идти в ассистенты к темному. А выпускники академии к нам в провинцию не едут. Да и где ж я вам такого достану, чтобы и с мозгами, и с темной магией? — пробасил служащий.
— Хоть с неба! — рявкнул главный инспектор.
— Скорее уж из-под земли. Лер Десмонд — некромант, — буркнул Бергамаско, развернулся и понуро отправился выполнять поручение.
Инспектор наконец-то заметил меня и поморщился, словно съел что-то кислое:
— Вы еще здесь, лира Адамс? Возвращайтесь домой, займитесь вышиванием, сходите в кофейню с подружками. У меня такие проблемы, а вы только время отнимаете!
— А что, этот лер Десмонд — настоящий некромант? — осмелилась спросить я.
Главный инспектор отмахнулся, но все же ответил:
— Стыдно не знать первых лиц Протумбрии, лира Мартишка. Хеймдаль Десмонд — старший советник наместника по темномагическим вопросам. Заслуженный некромант королевства! Легендарная личность! Несколько лет назад собственноручно упокоил черного колдуна и отступника мастера Золомона. Эх вы, а еще в полиции хотите работать!
— Ничего себе… Настоящий некромант, да еще заслуженный… — зачарованно пролепетала я.
Не каждый день встречаешь вживую темного мага и советника наместника в одном лице. Правда, вспомнив наглое выражение этого самого лица, я ощутила, как очарование сменяется разочарованием.
— Лер Десмонд оказал мне честь, согласившись сотрудничать с полицией. Он помогает раскрывать сложные преступления, допрашивает усопших, разбирается с восставшими умертвиями, а я все никак не могу подобрать ему толкового помощника!
Главный инспектор Беде, причитая и охая, зашел в кабинет, а я юркнула вслед за ним:
— Я могу…
— Да что вы можете?! — фыркнул инспектор, плюхнувшись в кресло. — Нам нужен юноша с темным даром, выпускник магической академии, одаренный, талантливый…
— Так это все про меня! Я как раз окончила магический пансион с отличием, очень талантливая, а уж какая одаренная…
— Это понятно, — перебил меня лер Беде, — но вы — не юноша!
И тут меня осенило. Это как вспышка, как гроза в летнюю ночь, как любовь с первого взгляда.
— Но я могу им стать!
— Как это? — скептически посмотрел на меня главный инспектор, задержав недовольный взгляд на груди.
— Я переоденусь юношей! — ответила я и торопливо начала излагать план, который только что пришел мне в голову. — Устроюсь ассистентом к леру Десмонду, месячишко постараюсь продержаться, а вы за это время подберете ему настоящего выпускника академии. И будете так благодарны, что возьмете меня в участок инспектором.
— Что?! — схватился за сердце начальник стражей порядка, а его щеки сделались пунцовыми.
— Хорошо. Для начала можно младшим инспектором, — милостиво согласилась я.
Уловив сомнение в глазах собеседника, склонилась к нему ближе и изложила детали. Отчаяние на лице лера Беде сменилось ужасом, потом пришло понимание, а затем он нервно усмехнулся:
— А вы смекалистая, лира Мартишка.
— Я очень-очень смекалистая! Ну что, договорились? Берете инспектором?
— Помощником инспектора, — начал торговаться Беде, вновь понизив меня в должности. — Но как быть с этим?
И мужчина обвел ладонями свою грудь.
— Применю маскировку! — самозабвенно солгала я, решив, что об этом подумаю позже.
— А что делать с магией? С документами? — не спешил сдаваться главный инспектор. — Нет-нет, ничего не выйдет. На подлог я пойти не могу. А если он вас вычислит? Например, разглядит вашу гру… в смысле ауру? И как вы подтвердите темномагический дар?
— Полагаете, я хочу опозориться перед высшим магом? — Я извлекла из сумочки кулон и гордо надела на шею. — Видите? Темная аура, пятый уровень!
— Увы, не вижу. — Лер Беде задумался, а затем снял трубку и гаркнул: — Капулько! Срочно ко мне!
Через несколько минут в комнату вбежал высокий, нескладный полицейский с взъерошенными пегими волосами, в помятом костюме, с перекосившейся бабочкой на шее и с круглыми очками на носу.
— Инспектор Капулько по вашему указанию прибыл!