Читаем Ассимиляция (СИ) полностью

Можно сказать, успокоила. Вот только без надобности оно мне. Может быть, когда-нибудь пригодится, но в данный момент не хочется испытывать головную боль из-за сомнительного знания нескольких вариантов развития будущего. Это Бахтану Дзоэ по должности положено шаманить, так и пусть себе принимает внутрь всякую дрянь, ему за это нехилый оклад полагается, а к деньгам почет и уважение. Поди не жалкие пятьдесят тысяч в карман положил за то, что королевишне достойного дефлоратора подыскал, а намного больше. Вот так оно всегда бывает, организатор зарабатывает больше конкретного исполнителя. Блин, сказал бы кто хотя бы год назад, что Лёд согласится стать платным осеменителем особ королевских кровей, в морду бы ему задвинул без малейших колебаний.

Тем временем подошел срок общешкольной спартакиады. В назначенный час сборная команда второй учебной группы первого курса стройной колонной по пять человек в ряд, во главе со своим тренером — со мной, значит — ступила на стадион под звуки оркестра Болота Серого. В руках шагавшей вслед за мной Ольвы Пасманис развевалось наше неофициальное знамя — бирюзовое полотнище с изображением выпрыгивающего из воды и радостно улыбающегося мультяшного дельфина. Чистой воды импровизация и потрясание сложившихся в школе устоев, ибо до сего момента индивидуальных флагов сборных на спартакиадах не существовало Остальные несли таблички с номером группы или названием кафедры. У нас таковая также присутствовала, её гордо на вытянутой руке нес Оваль Куруц-Гморин.

После бурных продолжительных дебатов мы решили дать имя нашей команде «Счастливый Дельфин». Определившись с названием, нарисовать эмблему было несложно. Скажу без ложной скромности, это целиком моя заслуга, поскольку в детстве пересмотрел кучу всяких мультиков и набросать на листе бумаги уморительную рожицу выпрыгивающего из воды морского млекопитающего для меня не составило никакого труда. Главное всем понравилось и возражений не поступило.

В отличие от прочих сборных, где все участники были одеты в скучную официальную учебную форму, наши парни и девушки облачены с претензией на от-кутюр: бежевые брюки, белые рубашки, пиджак под цвет флага с изображением дельфина на лацкане, у каждого на шее двухцветный бело-изумрудный галстук-косынка, также с дельфином, обуты в легкие светлые туфли, на головах фетровая шляпа стетсон песочного цвета и ремешком под подбородок, брюки подпоясаны кожаными ремнями на бляхах также рельефное изображение символа нашей команды. Одежду пошили наши девчонки, обувь, шляпы и ремни заказали в мастерских Пальмы.

Таким образом явление нашей спортивной сборной вызвало бурный фурор среди зрителей на трибунах. На открытие праздника были приглашены все уважаемые граждане города во главе с наместником. Дамы блистали шикарными одеждами и драгоценными украшениями. На шее графини Мондеддо супруги господина наместника я заметил примечательное ожерелье, явно сработанное из преподнесенных мною жемчужин. Нежную шейку его юной дочери также украшала нитка жемчуга, ожерелье значительно скромнее чем у матушки, при этом смотрелось не менее элегантно. Интересно, работа моего компаньона или, какого-то другого мастера? Похоже, все-таки Гольбио. Хитрец даже не похвастался, что удостоился столь высокой чести. Скорее всего, старый проныра хотел сделать мне сюрприз. О будущем открытии спортивного праздника он знал, также знал и о визите туда семейства Мондеддо. А о том, какие украшения наденут дамы, ему-то уж точно было ведомо. Вряд ли он сомневался в том, что добытый собственными руками жемчуг я смогу определить с первого взгляда. Нужно будет как-нибудь прояснить данный вопрос, мне еще не раз общаться с наместником, и знание о том, чем он мне лично обязан, не повредит в наших отношениях. Недавно при посещении городской управы мне стало известно, что граф Янгвард Мондеддо является заядлым коллекционером разного рода древностей, в том числе старинных монет. Так что пара дюжин наиболее ценных экземпляров вскоре станет моим личным для него подарком.

Увидев меня во главе колонны второй группы первого курса, наместник широко заулыбался и изволил осчастливить скромного барона персональным кивком. Его супруга приставила к лицу лорнет, усыпанный сверкающими каменьями, и также по-доброму мне улыбнулась. Сомневаюсь, что у дамы близорукость, а вот похвастать весьма и весьма недешевым прибором — вполне в стиле супруги столь высокопоставленного лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги