Читаем Assassin’s Fate полностью

We were both quiet for a time, recalling my wolf, but it was a different kind of silence. Then the Fool cleared his throat and spoke as if he were Fedwren teaching the history of Buck. ‘Far to the south and across the sea to the east is the land from which I came. I was born to a little farming family. Our soil was good; our stream seldom ran dry. We had geese and sheep. My mother spun the wool, my parents dyed it, my fathers wove with it. So long ago, those days, like an old tale. I was born to my mother late in her life and I grew slowly, just as Bee did. But they kept me, and I stayed with them for many years. They were old when they took me to the Servants at Clerres. Perhaps they thought themselves too old to care for me any longer. They told me I had to become what I was meant to be, and they feared they had kept me too long from that calling. For in that part of the world, all know of the White Prophets, though not all give the legends credence.

‘I was born on the mainland, on Mersenia, but we journeyed from island to island until we reached Clerres. It’s a very beautiful city on a bay on a large island named Kells in the old tongue. Or Clerres. Some call it the White Island. Along that coast and on several of the islands are beaches littered with immense bones. They are so old they have turned to stone. I myself have seen them. Some of those stony bones were incorporated into the stronghold at Clerres. For it is a stronghold, from a time before the Servants. Once, a long narrow peninsula of land reached out to it. Whoever built the castle at Clerres cut away that peninsula, leaving only a narrow causeway that leads to it — a causeway that vanishes daily when the tide is in and reappears as the tide goes out. Each end of the causeway is stoutly gated and guarded. The Servants regulate who comes and who goes.’

‘So they have enemies?’

He laughed again. ‘Not that I have ever heard. They control the flow of commerce. Pilgrims and merchants and beggars. Clerres attracts all sorts of folk.’

‘So we should approach it from the sea, in a small boat, at night.’

He shook his head and sipped more brandy. ‘No. The towers above are manned at all times with excellent archers. Toward the sea, there are tall pilings of stone, and nightly the lamps on them are lit. They burn bright. You cannot approach from the sea.’

‘Go on,’ I said with a sigh.

‘As I told you. All manner of folk come there. Merchants from far ports, people anxious to know their futures, folk who wish to become Servants of the Whites, mercenaries to join the guard. We will hide among them. In the daily flood of people seeking Clerres, you will be unnoticed. You can blend with the fortune-seekers who at every low tide cross the causeway to the castle.’

‘I would rather enter by stealth. Preferably during darkness.’

‘There might be a way,’ he admitted. ‘There is an ancient tunnel under the causeway. I don’t know where one enters it, or where the tunnel opens. I told you that some of the young Whites carried me out in secrecy.’ He shook his head and took a healthy swallow of his brandy. ‘I thought they were my friends,’ he said bitterly. ‘Since then, I have had to wonder if they did not serve the Four. I think they freed me as one uncages a messenger pigeon, knowing it will fly home. I fear they will expect me. That they will have foreseen my return and be ready for me. What we attempt to do, Fitz, will disrupt every future they have ever planned. There will have been many dreams about it.’

I rolled my head to look at him. He was smiling strangely. ‘When first you brought me back from death, I told you I was living in a future that I’d never foreseen. I had never dreamed of anything beyond my death. My death, I knew, was a certainty. And when I travelled with Prilkop, back to Clerres, I had no dreams. I was certain that my time as a White Prophet was over. Had not we achieved all I’d ever imagined?’

‘We did!’ I exclaimed and raised my glass. ‘To us!’ We drank.

‘As the years passed, my dreams came back to me, but fitfully. Then Ash gave me the dragon-blood elixir, and my dreams returned as a flood. Powerful dreams. Visions that warned of strong divergences in what may be, Fitz. Twice I have dreamed of a Destroyer who comes to Clerres. That would be you, Fitz. But if I have dreamed such a thing, then will others have done so also. The Servants may expect us. They may even have deliberately set in motion that I will come back to them, and bring my Catalyst with me.’

‘Then we must make sure they do not see you.’ I feigned an optimism I did not feel. Telling an assassin he is expected is the worst news that can be delivered. I ventured toward something I had long wondered about. ‘Fool. When we were changing the world, putting it into a “better track” as you used to say … how did you know what we should and should not do?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме