— Простите, — рыкнула моя начальница, протягивая руки к контракту, чтобы заменить испорченный листок.
— Не стоит. Так даже надёжней. Контракт подписанный кровью всегда имеет большую силу, — скрипуче засмеялся белобрысый наниматель, при этом ставя свою подпись-закорюку.
Ну, у всех свои тараканы в голове. Не хочет чистый лист, как хочет. Желание клиента — закон. Я поставила свою подпись, как непосредственный исполнитель, а Ада Адольфовна за себя — директора.
Клиент встал, раскланялся с нами, и забрав экземпляр с подпорченным листом, удалился, напомнив, что со мной свяжется его секретарь.
— Фух, ушёл голубчик, — радостно выдохнула начальница, сверкая отличной работой дантистов на восемь резцов, остальные зубы ещё не прошли апгрейд, и выглядели на фоне улучшенных братьев жалкими сиротками.
«Может сказать ей чтобы не улыбалась пока не доделает свои челюсти, а то стремно выглядит. Всех клиентов распугает.»
— Для «голубчика» типаж не тот. Этот скорее похож на зомби подсушенного, прямо без грима сниматься может, — откинувшись на спинку стула, нервно отбивала ручкой простой ритм по столешнице. Где-то в глубине души ворочалось не хорошее предчувствие. — Ада Адольфовна, откуда такое счастье на мою голову свалилось? Почему именно на меня заказ? Каринка, вон без дела просиживает вторую неделю, а у меня график плотный, не вдохнуть, не выдохнуть.
— Откуда взялся, там уже нет, — подшивая документы в сегрегатор с ёмким названием «текущие контракты», бурчала начальница. — Нет, ну вам не угодишь, Асирия Владимировна. Денежку заработаете хорошую, купите себе путевку на Мальдивы и отдохнете в своё удовольствие, а сейчас нечего рассиживаться — ноги в руки и идите похмелье лечить. О! Кстати, дорогая, с Днём рождения вас! Желаю, Асечка, чтобы нашли вы, наконец-то, свою любовь!
— Ох, как вы оригинальны Ада Адольфовна в своих пожеланиях! — покачала с улыбкой головой и тоской во взгляде. — Но похоже, что в этом мире моя любовь не живёт.
Глава 2
Перестук моих семи сантиметровых шпилек гулким эхом разлетался по залу ожидания аэропорта. Я, с сумкой через плечо, чемоданчиком на колесах и телефоном возле уха, шагала оформляться на посадку в самолет рейсом на Рим.
Попрощавшись с Машкой, стала прятать телефон в карман сумки. Потому, как мой приталенный пиджак на одной пуговице, юбка-карандаш, не предполагали наличия карманов.
Недалеко от меня вели разговор двое мужчин. Они говорили на неизвестном для меня языке. Я даже не могла понять, к какой языковой группе он относится, что ставило в тупик. И заставляло приглядеться внимательнее к общающимся. Двое крупных мужчин, шатен и брюнет лет тридцати — тридцати пяти от роду, судя по внешнему виду, любители тренажерных залов. Одеты, как бизнесмены среднего класса. С цепкими, холодными взглядами. Брюнет мазнул по мне взглядом и что-то сказал на своём тарабарском шатену который, ничуть не стесняясь повернулся ко мне и оценивающим взглядом прошелся от кончика моих туфель до макушки, усмехнулся и отвечая на вопрос собеседника, отрицательно покачал головой. Ха, больно надо! Я работать еду, а не шуры-муры заводить. В ответ посмотрела на этих, скептически окинула взглядом, пренебрежительно сморщила носик и показательно отвернулась, давая тем самым понять, что обломитесь ребятки, не в моём вкусе! Развернулась и больше к ним не прислушивалась.
— Асирия Владимировна, — услышала за спиной голос Януса Альбертовича, — рад вас видеть.
— А я-то, как рада! — успела закатить глазки до того, как повернулась с приклеенной улыбкой на лице. Неужели не чувствует сарказм? Вон стоит, как ни в чём не бывало.
Янус Альбертович обменялся с бизнесменами приветственными кивками и непонятными жестами. После чего они удовлетворенно облизавшись отошли в другой конец зала.
Буднично прошли контроль, перелет, аэропорт Фьюмичино, такси и вот я в номере четырёхзвёздочного отеля.
— Вечером первые переговоры, оденьте платье для выхода в свет, мои партнёры пригласили меня на вечеринку, а вы пойдете, как моя спутница, — перед дверью в мой номер успел сообщить «работодатель-на- пять-дней».
Вот, как «моя спутница» — это меня не устраивало. Понимаю, если бы сказал, что как сопровождающее лицо или личный секретарь-переводчик, а это его «спутница» напрягло. Пять дней и свобода! Напомнила я себе. Улыбнулась и ответила:
— К которому часу быть готовой?
— К семи, — с усмешкой кивнул мне, развернулся и прошел в номер по соседству.
Я закрыла дверь и с удовольствием огляделась по сторонам. На номере белобрысый не сэкономил. Более того он был рассчитан на двоих. Современный классический интерьер в светлых тонах с акцентами моего любимого сиреневого цвета в текстиле.