С портрета на стене дедушка молча улыбается внуку. Мальчик пристально вглядывается в портрет.
– Я никак не могу найти клад, дедушка! – жалуется Артур. – Я не верю, что ты зарыл его в саду и не оставил ни записки, ни какого-нибудь указателя… Это на тебя не похоже.
Дедушка на портрете улыбается… и по-прежнему молчит.
– Наверное, ты хочешь сказать, что я плохо искал? – вновь обращается к портрету Артур. Ему очень не хочется признавать свое поражение.
Артур схватил первую попавшуюся под руку книгу и принялся ее листать.
За пару часов Артур пролистал почти все книги в кабинете, и теперь они грудой высятся на столе. На улице темнеет. Парнишка смертельно устал. Осталась последняя книга – та, которую он вчера смотрел вместе с бабушкой.
Артур в очередной раз разглядывает рисунки с изображениями мужчин из племени матассалаи и племени минипутов.
Перевернув несколько страниц, он обнаруживает картинку, при виде которой его охватывает какая-то непонятная тревога. Как это он вчера ее не заметил?
На рисунке изображена какая-то зловещая фигура: ее бесплотные формы лишь отдаленно напоминают человека.
Лица у нее нет, а там, где положено быть глазам, горят две красные точки.
По спине у Артура побежали мурашки. Никогда еще он не видел такого урода, даже на картинках…
Под рисунком этого скорпионоподобного монстра от руки сделана надпись:
На улице почти совсем стемнело. Вдалеке, там, где тянется цепочка холмов, замелькали два желтых глаза. Это автомобиль, своими мощными фарами он высвечивает в дорогу в ночной тьме. Вскоре он сворачивает к дому. Артур быстро переворачивает страницу, желая поскорее забыть портрет кошмарного существа по имени Ужасный Урдалак.
Случайно он открывает книгу на странице с портретом Селении, принцессы минипутов.
На этот рисунок смотреть приятно. Осторожно проведя пальцем по нарисованным волосам принцессы, Артур замечает, что картинка приклеена плохо и вот-вот оторвется.
Аккуратно взяв портрет за краешек, Артур отклеивает его от листа и подносит к глазам, желая получите рассмотреть.
– Надеюсь, Ваше Высочество, когда-нибудь я буду иметь честь познакомиться с Вами… – негромко произносит он. – А пока, дорогая принцесса, позвольте украсть у вас один поцелуй. – Подмеченным в каком-то фильме жестом, он подносит портрет к губам.
Раздается тяжкий вздох Альфреда.
– Ах ты, ревнивец! – насмешливо бросает Артур собаке. Но пес не удостаивает его ответом, ибо в эту минуту за окном раздается визг тормозов: должно быть, бабушка вернулась. Альфред бежит вниз.
Положив рисунок на место, Артур снова листает книгу и на одной из страниц неожиданно видит новый, не замеченный им прежде, рисунок. Лицо мальчика озаряется радостью.
– Я так и знал! – восклицает он. – Дедушка не мог исчезнуть просто так, не оставив никаких указаний!
План, обнаруженный мальчиком, наспех нарисован карандашом. Под ним есть подпись, и Артур для верности читает ее вслух:
Кто захочет отправиться в страну минипутов, тот доверится Шекспиру.
—Интересно, кто такой этот Шекспир? – хмурится Артур. Взяв книгу, он принимается вертеть ее, пытаясь понять, в какой точке находился дедушка, когда рисовал план.
– Вот дом… Север там… – бормочет он.
Аккуратно отклеив план от страницы, Артур идет с ним к окну. Все точно. Дедушка рисовал план, стоя именно здесь, у окна своего кабинета!
– Большой дуб, садовый гном, луна… все правильно! – радуется Артур. – Я нашел! Нашел!
От восторга Артур скачет по комнате, словно кенгуру. Желая поделиться своей радостью с бабушкой, он распахивает дверь, выскакивает в коридор… и чуть не сшибает с ног антиквара. В сопровождении двух грузчиков тот направляется к дедушкиному кабинету.
– Спокойно, молодой человек, не так быстро! – произносит он, аккуратно отстраняя мальчика с дороги.
Изумленный Артур машинально прячет за спину извлеченный из книги рисунок.
Антиквар оборачивается к бредущей в конце коридора бабушке:
– Кабинет открыт, мадам! Открыт и, полагаю, занят.
– Артур, я же не велела тебе играть в дедушкином кабинете! – набрасывается на внука бабуля и вежливо приглашает антиквара в кабинет:
– Входите, прошу вас!
Хищным взором антиквар оглядывает комнату: так стервятник прикидывает, действительно ли мертва облюбованная им добыча, или же просто притворяется.
Завершив осмотр, он улыбается, обнажив безупречно белые зубы, слишком белые, чтобы быть настоящими:
– Вы были правы, мадам, все это чрезвычайно интересно!
Артур незаметно дергает бабушку за рукав.
– Бабулечка? Кто эти люди? – испуганно шепчет он.
– Понимаешь… этот господин приехал… оценить вещи твоего деда, – смущенно бормочет бабушка. Раз уж приходится переезжать, нечего тащить за собой эту рухлядь.
Судя по ее тону, она пытается убедить в этом, прежде всего, саму себя.
Артур ошарашен.
– Неужели ты
Бабулечка молчит, подбирая слова, а потом со вздохом отвечает:
– Боюсь, что у нас, к несчастью, нет выбора.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира