Джордан несколько секунд сопротивлялся и наконец затих. Конни подняла лицо. Ее грудь бурно вздымалась.
— Проклятие, я уже думала, что придется его убить. — Она встала, забросила за спину растрепанные волосы, застегнула молнию брюк и затянула пояс.
Карраско склонился над Джорданом и пощупал его пульс.
— Сердцебиение учащенно. С дыханием тоже творится что-то странное. Какого дьявола… — Он выпрямился и, оглядевшись, увидел ампулу, лежавшую рядом с полупустым бокалом Джордана. — Все ясно. Гипероксин.
— Черт побери. Какой же он болван. От него несло спиртным. — Конни покачала головой, глядя на ампулу. — Эта штука могла его прикончить. Гипероксин насыщает кислородом кровь, ослабляет симптомы опьянения. Его продают во всех дешевых забегаловках от пограничных станций до лунных трасс.
Соломон подошел к коммуникатору.
— Медотсек? Врача в каюту герцога Баспы.
— Слушаюсь, капитан.
Он повернулся к Конни, которая с тревогой смотрела на Джордана.
— Как вы себя чувствуете?
Конни размяла мышцы рук.
— Все в порядке. Я… я была вынуждена дать ему отпор. — Она вздрогнула и закрыла глаза. Ладонь Соломона мягко легла на плечо девушки, согревая и успокаивая ее. Она со вздохом прильнула к нему. — Одному богу известно, чем бы все это кончилось. — Конни помассировала пальцами глаза. — Черт возьми, мне нужно отдохнуть.
— Хотите предъявить обвинение? В попытке изнасилования?
— Нет. — Конни с натугой сглотнула и подняла глаза. — Давайте считать инцидент исчерпанным. Завтра он проснется с адской головной болью и, возможно, ему станет стыдно за сегодняшнее. Поначалу он казался мне трезвым… но так уж действует гипероксин. Как только ты прекращаешь его вдыхать, действие алкоголя многократно возрастает.
— Мерзкое зелье. Его подмешивают в воздух в клубе «Голая ножка» на станции Викос.
Конни озадаченно посмотрела на Сола.
— Вы бывали в этом вертепе? Вы? Я могла ожидать этого от кого угодно, только не от вас.
Карраско поморщился.
— Меня затащил туда Хэппи.
Пришел врач и немедленно занялся Джорданом.
— Он выживет… но был уже на грани смерти. Уровень алкоголя в крови — три целых восемь десятых промилле.
— Забирайте его, — пробурчал Соломон и торопливо снял руку с плеча Конни, словно только теперь заметил, что обнимал ее. Он растерянно посмотрел на девушку. — Идемте. Я угощу вас ужином.
— Хорошо.
Они вышли в коридор, и Карраско добавил:
— По-моему, вы вовсе не нуждались в помощи.
Конни рассмеялась.
— Что тут сказать? Я — дочь своего отца, наемный солдат, отлично вымуштрованный. Но, если честно, я так испугалась, что была готова прикончить его.
— На вашем месте я бы выдвинул обвинения.
Конни подняла лицо и подмигнула.
— Не думаю, что Джордан вновь возьмется за свое. Как он будет выглядеть, если кроткая овечка вроде меня выбьет его королевские зубы? — Она помолчала. — Кстати, как вы оказались там? Насколько я помню, люк был заперт.
Карраско передернул плечами:
— На мостик поступило сообщение о шуме в каюте герцога.
Констанция бросила на него уничтожающий взгляд.
— Ну-ну. Карраско, мне надоели ваши увертки.
— Я не мог позволить вам убить его.
— Значит, «Боз» фиксирует каждое слово и каждый поступок?
Соломон огляделся и привлек девушку к себе:
— Так и быть, признаюсь — ведь Крааль назвал вам Слово и принял в Братство. Если вы попадете в беду, только свистните. Я тут же примчусь на подмогу.
Конни медленно кивнула, представив себе последствия столь вопиющего нарушения законов:
— Я читала ваш Устав. За вторжение в частную жизнь предусмотрено такое же наказание, как за изнасилование. Вас могут выбросить в открытый космос.
Соломон серьезно посмотрел на нее:
— Мне остается лишь довериться вам.
Встретив его взгляд, Конни почувствовала, как потеплело у нее на душе.
— Стало быть, мы квиты. Что вы говорили насчет ужина? Хотите, чтобы я скончалась от голода? Драки с герцогами, знаете ли, весьма утомительны для такой слабой девушки, как я.
Соломон рассмеялся, его глаза блеснули.
— Я готов предложить вам не только…
— Что вы сказали?
— Ничего.
— Войдите! — крикнул Никита, услышав имя посетителя.
Тяжелая плита люка скользнула в сторону, и в каюту торопливо вошла Медея, Вице-консул Терры. На ней было свободное платье, переливавшееся всеми цветами радуги.
Никита встал и коротко кивнул, внимательно разглядывая гостью. В свои сто двадцать лет Медея благодаря последним достижениям медицины выглядела от силы на сорок. Ее подтянутое крепкое тело до сих пор радовало глаз. Густые черные волосы, заплетенные в косу и уложенные вокруг головы, подчеркивали оливковый оттенок ее кожи, характерный для потомков обитателей восточного Средиземноморья. Ее тонкие губы улыбались, но темные глаза смотрели холодно и пронзительно.
— Спасибо, что согласились меня принять, господин Представитель.
— Рад вас видеть, госпожа Вице-консул. Входите и садитесь. Чем вас угостить?
Медея грациозно опустилась в гравикресло, откинулась на спинку, поставила руки на подлокотники и сложила ладони домиком. Роскошное платье окутало ее облаком складок.
— У вас найдутся напитки производства Гулага? Что-нибудь экзотическое?
Никита лукаво подмигнул.