Читаем Армия Солнца полностью

– Будет вам! Не ссорьтесь, не ссорьтесь! – поспешно высказался их начальник, гася возгорание перепалки. Потомки уроженцев распыленной на атомы воинственной Шиареи – одни из самых ярых земоненавистников разведанного космоса. Отголоски этой лютой генетической ненависти нередко проскальзывают даже во взаимоотношениях «иксов». – Они друг дружки стоят!

Вот именно. Забуксовал бур в коренной породе, как говорится. Жертва не намеревалась на лопатки опрокидываться и становиться добычей.

Но и совершать еще один слепой прокол «имперский» корабль явно не торопился. Время от времени охотник и жертва возобновляли дуэль, раунды которой неизменно оканчивались со счетом 0:0. Тем самым преследуемому звездолету удавалось не позволять перехватчику сжимать сеть. Стоило самолету начать это делать, как массированный залповый удар поражал несколько узлов, расположенных кучно, и доблестному кавалеристу приходилось спешить к пробоине – стрелять или латать.

– Похоже, кругленький собрался вертеться вокруг собственного несуществующего хвоста, пока у траппера боезапас ловушек не иссякнет, – пробормотал астроном-эрсер. Рассеянные по мосластым конечностям шишковидные зрительные органы старшего магистра вперились в шиарейку множественным грозным взглядом. И она – промолчала. Отвела в сторону крохотные крысиные глазки, и багровые угольки перестали жечь ЛиройАскаридиса.

Убедившись в толерантности подчиненной, Прижиршавгенъютропим велел координатору смены:

– Разыщи-ка мне биохимичку СэраФозенблатт, пожалуйста. Кажется, до перехода в Академию она служила в летучей кавалерии. – И фаринадор полосатой субрасы Заугарр Опбб, имеющий степень старшего бакалавра, бросился исполнять задание, судорожными толчками сокращая свое змеиное туловище…

И в это мгновение звездолет вдруг сделал абсолютно неожиданный ход. Наблюдатели глазам своим не поверили, когда свершился этот фантастический пируэт. Антикварный корабль продемонстрировал не просто высший пилотаж и снайперскую точность, а истинный шедевр пилотского и стрелкового искусства! «Имперец» недвусмысленным броском ухитрился создать впечатление, что намерен атаковать узлы одного из секторов ловчей сети, и перехватчик бросился в ту сторону… В действительности же рейдер, молниеносно прокрутив вектор тяги на сто восемьдесят градусов, спуртовал в сторону обратно противоположную. Полный назад!!! Самолет заполошно помчался вокруг сферы, проскочив намеченный сектор, и в этот миг звездолет «на полном скаку» ОСТАНОВИЛСЯ. И ВРЕЗАЛ по барьеру «со всех стволов», разом опустошив батареи до дна, но вырвав громадный клок сети – несколько дюжин ловушек, не меньше! И пока самолет-охотник выделывал мертвую петлю, заполошно меняя местами корму с баком, двойной обманный маневр жертвы увенчался успехом…

Мелко вздрагивая от ударов еще не лопнувших лучей, рейдер прорвал разлохмаченную сеть, оказался за пределами ловчей сферы и не мешкая припустил прочь, по крутому перпендикуляру уходя от плоскости эклиптики. Полный вперед!!!

И уход его перехватчик пресечь никак не смог. Охотник не успевал, НЕ УСПЕВАЛ за преследуемым, который больше не был жертвой…

– Ушел!!! – чуть ли не хором вскричали все до единого люди, заполнившие обсерваторный купол. Действительно, подобное «сальто на ушах» они раньше не видали и видать не могли.

Для того чтобы выполнить этакий неимоверный «туда-сюда-иобратно», необходимо было а) вынести мгновенную оборотку вектора b) и мгновенное стопорение тяги, с) оставшись живыми, фантастически метко поразить ловушки, d) не потерять ориентацию в хаотической свистопляске обрывающихся нитей e) и выскочить наружу, а не врубиться по касательной в неразрушенный сектор барьера, совершив акт добровольного самосожжения…

– Да что за дьявол у него в рубке?!! – солировал в изумленном хоре звонкий вопль появившейся в куполе землянки СэраФозенблатт.

– Нейтрализатор перегрузок у него дьявольски хорош-ш-ш-ш, это точно… – прошипела шиарейка, злобно скаля полуистершиеся зубы; тоненькие фиолетовые вибриссы лихорадочно тряслись от гнева.

– Умели же делать в старые добрые времена, – прошептал худющий носатый эрсер. Высказался он тихонечко. Чтобы не расслышала М’ячикч.

Тот, та, то или те, кто находил/ся/ась/ось/ись в старом кораблике имперской постройки, оказались все же покруче тех, что скрывались во чреве межпланетного перехватчика.

Крылатый охотник сделал великолепный ход: ухитрившись расставить ловчую сеть и запереть «кругленький» рейдер, он превратил его в практически обреченную жертву.

Ответный уход звездолета был столь же триумфален, сколь и спасителен. Ведь внутри сферы ловушек слово «уйти» для него в буквальном смысле являлось синонимом слова «выжить»…

Перейти на страницу:

Похожие книги