— Лежи и не шевелись, — рядом с нами, на песке извивался Барнс, пытаясь уйти из-под обстрела.
Пули продолжали долбать все, что находилось над нами, перед нами, справа и слева от нас. Секунд через двадцать, все закончилось.
— Так, ну-ка давай назад, — майор оставил меня в покое, а сам медленно пополз назад, к углу здания, за которым прятался Ферт. — Плашмя, по песку. Не торопись. Голову не поднимай.
Когда мы смогли, наконец, встать на ноги и я кое-как оправился от первоначального шока, то сразу шагнул к Раттлеру, заглянул ему в лицо и спросил.
— Майор! Что это было?
— Охранно-сторожевой модуль.
— «Циклоп»?
— Не-е. Кое-что поинтереснее, — устало выдохнул Барнс. — Это крупнокалиберный «Гриф». Именно их я и видел с мельницы…
Повисла неловкая пауза. Я поочередно посмотрел на каждого из бойцов, затем пожал плечами и произнес.
— Крупнокалиберный? М-м! Что, только мне это кажется странным? Откуда у стен газодобывающей станции стоят эти «Грифы»? Кто их там мог поставить?
Барнс глянул на Раттлера, затем произнес:
— Понятия не имею. Я про такие штуки только читал. Не знал, что их вообще поставляли на Каллипсо, а главное — за каким чертом они тут? Здесь же не от кого обороняться!
— Сколько их? — поинтересовался Ферт.
— Я видел четыре.
— Ну и как их нейтрализовать?
Мы переглянулись.
— Скорее всего, настроены по принципу «свой-чужой», — ответил я, немного успокоившись. — Та же электроника, что и у «Циклопа». Я работал с такими.
— Тогда тебе виднее, как их отключить.
Я попытался выглянуть из-за угла, но тут же ближайшая турель резко довернула ствол, и резко нырнул обратно.
— Барнс, у тебя еще остался лазерный прицел?
— Ну?
— А стреляешь хорошо?
— Ты что предлагаешь бить по автоматической турели?
— Не по ней, а по инфракрасному модулю. У каждого устройства имеется блок управления, обычно он сверху. Там есть большая оптическая линза — глаза охранного модуля. Если точным выстрелом его уничтожить, то «Гриф» вырубиться.
— Да ну, шляпа… — фыркнул Ферт. — У него время срабатывания две-три секунды. Даже снайпер прицелиться не успеет.
— Варианты? — спросил Раттлер.
— Ну-у… Отвлекающий маневр! — хмыкнул я. — Я точно знаю, что система охранного модуля будет работать по наиболее приоритетной цели. Той, что лучше распознается, и которую легче поразить.
Барнс хохотнул, но все равно вытащил из ранца лазерный прицел, прищелкнул его к рельсотрону.
— На хер туда вообще лезть? — возразил медик.
— Они стоят тут не просто так, разве не ясно? Вдруг, ответы на наши вопросы там?
Сержант недовольно скривился, но промолчал.
— И вот что я предлагаю. Ферт, видишь то здание, где выбито крайнее правое окно?
— Ну?
— Если оттуда вытащить мощный фонарь и посветить в линзу, то модуль сначала должен среагировать на источник тепла и света. Так?
— Ну, вроде так.
— А Барнс в это время метким выстрелом разнес бы модуль управления вдребезги!
Раттлер молча осмотрел нас, кивнул и взвесив все за и против, произнес.
— Пробуем! Ферт, дуй к окну. Только осторожнее.
— Дерьмовая идея, — пробурчал сержант, но все-таки потащился в обход, к тому зданию, с разбитым окном.
Барнс подготовил рельсотрон, занял позицию за углом. Ему только и нужно было, что высунуться и прицелившись, жахнуть крупным калибром.
Я отсюда расслышал, как ругается Ферт, пробираясь по внутренним коридорам здания. Что-то гремело, падало. Его силуэт то мелькал в окнах, то скрывался, а затем снова появлялся. Наконец, он добрался до последней комнаты, вошел внутрь.
Я думал о том, что эти «Грифы» явно стоят тут не просто так. Неужели, на станции есть уцелевшие люди? Что если они не смогли отстоять городок, отступили к производственному комплексу? А затем, закрепившись и выставив охранные модули, таким образом, попытались сдержать непонятно откуда появившихся летунов и охотников? Очень похоже на правду.
Внезапно, внутри того же помещения, что-то оглушительно хлопнуло, брызнули голубые искры, а сам Ферт неожиданно громко заорал и рухнул куда-то вниз…
Глава 9. Какого хрена?
— Фе-е-ерт! — взревел майор и бегом бросился в обход, по тому же маршруту, которым ранее прошел медик.
Я рванул следом за ним.
Поворот, проулок, вход в здание. Небольшая лестница, длинный коридор.
— А, черт! Алекс, осторожнее, — крикнул майор, но я не понял, что он имел в виду.
Позади меня грохотал тяжелыми стальными ботинками Барнс.
Ворвавшись в помещение, где находился Ферт, мы увидели удручающую картину. Все было погромлено — битые стекла, ошметки штукатурки, мусор, скарб. Все это валялось, как попало и где попало. А то, что было из металла, сосредоточилось прямо посреди комнаты одной бесформенной кучей, как впрочем, и сам сержант. Его в неестественной позе придавило к какой-то круглой платформе, а сверху облепило металлическими предметами. Тут были инструменты, детали каких-то механизмов, гантели, диски. Создавалось впечатление, будто кто-то специально стащил сюда все, что содержало много металла…
— Чего уставились? — нахмурившись, пробормотал скрюченный на полу Ферт. — Магнитной мины, что ли не видели?
Раттлер вдруг захохотал.