Неужели его болезненное творческое самолюбие, отнявшее у него Аню, - неужели оно до такой степени стало притчей во языцех, что известно даже в Японии?
Андрей поморщился и встал. Медленными шагами человека, которому некуда спешить, стал он спускаться к своему домику. Крыша с загнутыми краями была едва видна, полускрытая зеленью.
Услышав журчание ручейка, Андрей свернул с дорожки. Вода весело прыгала с камешка на камешек. Она была прозрачна и, вероятно, холодна. В одном месте она разливалась тихой заводью.
Седина… борода… Когда они появились? В больнице не разрешали бриться… Уронив палку и опершись о дерево, долго смотрел он на свое изображение.
Усталыми шагами подходил Андрей к своему домику. Слуга-японец ушел с утра, сказав, что ему надо купить в деревне продуктов. В домике никого не должно быть. Странно, почему открыта дверь? Корнев отлично помнил, что, закрыл ее уходя.
Андрей с улыбкой снимал у порога ботинки. Ведь в японский домик нельзя войти, не сняв обуви. Кто же у него в гостях? Может быть, предприимчивый строитель и психиатр подослал к нему шпиона? Ну что ж, этого следовало ожидать.
Фусума - раздвижная стенка, отгораживавшая первую комнату от второй, была отодвинута. Раскладывая какие-то безделушки, на циновке сидела маленькая японка.
При виде Андрея она широко открыла глаза, вскочила и попятилась.
- Здравствуйте! Чем обязан я счастью видеть вас? - с трудом подбирал Андрей выученные когда-то в спальном мешке японские слова.
Японка молчала. Андрей заметил, что она дрожит.
- Вам холодно? Позвольте закрыть дверь.
- Да-да… мне холодно! Спасибо, закройте дверь. Еще раз спасибо, - пролепетала девушка по-английски.
- Мне показалось, что я испугал вас, леди, - перешел Андрей на английский язык.
- Простите меня, сэр, - сказала японка, видимо овладев собой. - Какое поразительное сходство!.. Если бы не борода… Но это совсем не относится к делу. Я ведь прислана сюда, чтобы помочь вам скорее выздороветь.
- «Прислана сюда…» - усмехнулся Андрей, садясь на кушетку, поставленную в этом японском домике, вероятно, специально для него, большого, грубого, неуклюжего.
- Здесь все так неустроенно… Вам, наверное, было неудобно? Но я теперь обо всем, обо всем позабочусь! Как вам нравится это озеро? Вы любите удить рыбу? Я очень люблю сидеть с удочкой, но мне всегда жалко рыбок: я их отпускаю…
Андрею было неловко, он не знал, как реагировать на это щебетание. Но больше всего смущал Андрея серьезный, пристальный взгляд красивых миндалевидных глаз.
- Меня зовут О’Кими. Отец зовет меня Кими-тян. Вы американец? По-английски это звучит странно, не правда ли?
- Нет, леди, я не американец. Я русский.
Андрею показалось, что японка вздрогнула. Он даже посмотрел, не открылась ли опять дверь.
- Как жаль, что я не умею говорить по-русски! Вы давно не были в России? Ах, я знаю по себе, как приятно возвращаться на родину, особенно если вас ждут! В каком городе ждут вас, мистер… мистер…
- Корнев, Андрей Корнев… Но я думаю, что меня никто нигде не ждет.
Андрей оперся локтями о колени и опустил голову. Он задумался и не видел выражения лица Кими-тян.
- Я слышала, вы были ранены. Это правда? Я умею делать перевязки. Вы помните, кто перевязывал вам руку?
- Мне? Руку? Я ведь был ранен в позвоночник.
Кими-тян порывисто обернулась и несколько мгновений стояла спиной к Андрею. Потом подошла к скрытому в стене шкафу.
- Я сейчас приготовлю вам чай, мистер Корнев. Русские ведь любят чай. Правда, что у вас есть такие смешные чайные машины?
Андрей вздрогнул от звука бьющейся посуды. Кими-тян беспомощно стояла у шкафа. У ее ног валялся поднос и разбившиеся чашечки.
Андрею почему-то стало жаль маленькую японку, против которой он старался себя настроить.
Когда они вместе собирали разбившийся фарфор, девушка вдруг спросила его:
- А это правда, что русские плохо запоминают лица?
- Почему? - искренне удивился Андрей, подумав, что все японские лица ему кажутся похожими.
Девушка отвернулась и ничего не ответила…
О’Кими поселилась в другой половине домика, имевшей отдельный вход, но заполнила весь дом яркими кимоно, ширмами, безделушками, статуэтками, парчой, шелками. Андрей был положительно оглушен этим обилием красок и движения, которые внесла с собой О’Кими.
Вечером он нашел на своем столе дорогие папиросы, сигары, коробку шоколадных конфет, американскую жевательную резину, бутылки с японским сакэ, американским виски, коньяком, ромом - словом все, что в представлении маленькой японки было нужно незнакомому мужчине иностранцу.
- А я ведь не пью и не курю, - смущенно сказал Андрей О’Кими, прибежавшей посмотреть на впечатление, произведенное столиком.
Кими-тян искренне огорчилась:
- А конфеты?
Андрей взял из коробки самую большую конфету и увидел, как засияло личико девушки.
Утром О’Кими настояла на прогулке по озеру. Она не позволяла Андрею грести и приладила до смешного миниатюрный парус. Лодка незаметно скользила по поверхности. Движение ощущалось только тогда, когда О’Кими опускала в воду кончики пальцев.