Читаем Арктический дрейф полностью

В трубке повисла тишина, и Зак нажал отбой.

Очередной отморозок без толики воображения, пробившийся в миллиардеры, подумал он. Ладно, пора на берег.

Бухту окружало бурое кольцо камней и гравия, по мере удаления от воды сменявшееся белой коркой льда, которая покрывала весь остров. Исключение составляла широкая прямоугольная борозда явно искусственного происхождения, тянувшаяся на несколько сотен футов вверх холма. Добыча цинка велась открытым способом там, где руда сама выходила на поверхность. Вдалеке Зак заметил геологов, осматривающих следы недавних разработок.

Внутри бухты западный ветер почти не дул, но Зак хотел покончить с делами и поскорее убраться с пронизывающего холода. Он поспешил в глубь поселка, на ходу разглядывая немудреные постройки и прикидывая фронт работ. В здании побольше был склад горнодобывающего оборудования, с помощью которого грунт из карьера перемещали на конвейер и грузили на суда. Там стояли бульдозеры, экскаваторы и самосвалы. В соседнем здании располагалась контора и жилое помещение для рабочих.

Сначала Зак направился в здание поменьше и с удивлением обнаружил, что оно заперто. Он достал из кармана «глок», дважды выстрелил в засов и распахнул дверь настежь. Внутри оказались просторное помещение с двумя спальнями, уставленными двухъярусными кроватями, огромная кухня, столовая и зал. Зак первым делом направился на кухню и осмотрел плиту, соединенную с большим баллоном пропана в кладовке. Порывшись в сумке, достал динамитную шашку, засунул под баллон и прикрепил детонатор с таймером. Затем посмотрел на часы, выставил время срабатывания на девяносто минут и покинул здание.

Потом он осмотрел склад снаружи и направился к задней стене. Над зданием возвышался небольшой утес, усыпанный обледенелыми камнями и валунами. Зак с трудом взобрался на уступ, который тянулся вдоль всего переднего склона. Разбросав ногами дерн под валуном размером с легковой автомобиль, стянул перчатки и положил под камень еще одну динамитную шашку. Пальцы немели от холода, поэтому Зак поскорее присоединил фитиль к подрывному капсюлю. Отойдя на несколько ярдов в сторону, он установил заряд под второй грудой валунов. Потом сбежал вниз по склону, обошел склад кругом и установил третий заряд возле петли большой створчатой двери. Прикрепив фитиль, Клэй вернулся на ледокол и велел капитану дать корабельный гудок. Несколько секунд спустя окрестности огласил громкий рев, призывающий геологов вернуться на судно.

Зак обернулся, увидел, что геологи все поняли и спешат обратно, и отправился на край причала к барже. Та едва касалась кормой пирса; пришлось подождать, пока течение не прибьет судно к опорам, прежде чем прыгнуть на встроенный трап, ведущий на верхнюю палубу. Зак миновал четвертый трюм, опустился на колени и установил оставшуюся взрывчатку в кормовой шахте, на этот раз использовав радиоуправляемый детонатор. Конечно, следовало бы поместить устройство ниже ватерлинии, но море бурное, и волны быстро сделают свое дело. Даже не задумываясь о людях в трюме, Зак сошел на причал с чувством выполненного долга. Вряд ли Гойетта порадует утрата новенькой баржи… ничего, перебьется, сам велел следов не оставлять.

Когда Зак ступил на сходни, геологи и охранники уже поднялись на борт ледокола. Он направился прямиком на мостик, не чая уйти с холода.

— Все на месте, — доложил капитан. — Можем отправляться, или сначала с геологами переговорите?

— Поговорим по пути. Я хочу поскорее обследовать северный берег. — Зак бросил взгляд на часы. — Впрочем, давайте немного подождем и полюбуемся на фейерверк.

Две минуты спустя кухня в жилом бараке взлетела на воздух, стены сложились словно картонные. Баллон с пропаном был почти полон и взорвался огромным огненным шаром, от которого взметнулись оранжевые всполохи. На ледоколе все стекла задрожали. Через несколько секунд сработал заряд на складе: двери снесло с петель, крыша обвалилась внутрь. Потом настала очередь устройств на склоне холма, обрушивших на искореженное здание целый шквал камней и валунов. Когда пыль наконец улеглась, от построек не осталось и следа.

— Весьма эффективно, — пробормотал капитан. — Полагаю, американцы здесь долго не появятся.

— Именно, — кивнул Зак.

<p>60</p>

В проливе Виктория дул порывистый западный ветер, срывая гребни волн и орошая пеной глыбы плавучего льда. Ярко-бирюзовое судно НУПИ выделялось на фоне темной воды, словно сигнальная ракета. Корабль двигался к островам Королевского географического общества, курсом на первую из обозначенных Питтом зон поиска.

— Похоже, с северо-запада остров огибает какое-то судно, — доложил рулевой, глядя на экран радара.

Капитан Стенсет поднял бинокль и направил его на следующие одна за другой две точки на горизонте.

— Вероятно, через проход идет азиатское грузовое судно с сопровождением. — Он повернулся к Питту, сидящему за штурманским столом над чертежами кораблей Франклина. — Скоро будем на финише. Как думаешь, когда вынырнет наша «рыба»?

Питт бросил взгляд на водолазные часы «Докса» с оранжевым циферблатом.

— В ближайшие полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения