Читаем Архетипы в русских сказках полностью

Есть такое выражение, очень старое, очень интересное: «дева-лебедь обида серая». Она бывает белая, когда это чистое чувство, когда это про любовь, такой очень мощный символ. Когда «дева-лебедь белая» превращается в серую, либо в чёрную, речь идёт о трансформации эмоциональной сферы. Мы здесь можем сказать о том, что и уточка, и лебедь, и гуси-лебеди это вестники тех древних структур, творческих, божественных, которые через сам факт своего присутствия, через свои действия, помогают понять сознанию базовое послание.

Здесь мы можем провести аналогию с эмоциями и темой работы с ними. Нет негативных эмоций, а есть реакция нашего тела, сознания, базиса на происходящие события, на какие-то действия. И «гуси-лебеди» здесь не негативный персонаж, а такая диагностическая штука, которая через базовые эмоции, утаскивание «будущего», прятание его, показывает душе — девочке, эмоциональной, чувственной части, эмоциональному интеллекту: «Что-то не то, что-то ты не так делаешь, где-то у тебя не хватает ответственности, ты оставила свое будущее без присмотра».

«Уносят неизвестно куда» — это состояние непонятной фрустрации, когда я не знаю, что происходит, не понимаю, что со мной творится, что у меня за эмоции. В эти моменты душа отправляется в путешествие и встречает несколько очень важных символов.

Пока главная героиня не знает, куда унесли гуси-лебеди братца, она бежит за ними и выясняет. Бежала-бежала, смотрит стоит печка и начинается диалог: «Скажи, куда гуси полетели». То есть девочка знает, что у этого символа есть информация, есть смысл спрашивать, она не спрашивала это у колодца, у других предметов, много что могло встретиться по пути, спросила именно у печки, а та отвечает: «Съешь моего ржаного пирожка — скажу!». И дальше: «У моего батюшки пшеничные не едятся». И потом по этому принципу девочка также обходится с яблонькой и с речкой молочной с кисельными берегами.

Здесь мы имеем дело с принципом благодарности, связи и единения человека со всем миром. Потому что, если ты не един с вселенной, то у тебя нет информации о том, куда твоё будущее уносится, как его себе вернуть, добыть. То есть ты понятия не имеешь о том, как жить вообще. Единение происходит через вот такой энергообмен, через благодарность.

Первый ключ к пониманию этой сказки — это благодарность своему роду, тому, кто тебя сделал. Чтобы быть благодарным в иерархической родовой семейной системе, нужно чтобы девочка, наша эмоциональная составляющая, понимала ценность пшеничных пирожков у батюшки. А она их не понимает, не ест, не берёт эту пищу. Она не берёт информацию не только от мира, но и от своей родовой системы. Более того, ведет себя высокомерно и неблагодарно, она не замечает всё то, что уже берёт из системы.

В сказке присутствует символ печки. Я уже рассказывала многое об этом символе. С одной стороны, это такая вертикальная организация энергии жизни, мироустройства, где есть все стихии. Но здесь очень важный момент — эта штука сделана человеком, и речь идёт об осмыслении мира и организации устройства мира именно на уровне человеческих взаимоотношений, обмена энергиями. Когда человек «с печкой внутри», это значит, что понимание обмена, связи со всеми людьми и со стихиями, существуют на базовом жизненном уровне.

Следующий символ сказке- это яблоня. Это уже связь с живой природой, с землей. Здесь мы можем говорить о «мировом древе», и речь идёт о реально проявленном символе организации всего живого на планете. Этот принцип предлагает человеку, его эмоциональности: «Съешь мое яблоко, пойми как мы здесь все организованы, что есть добро, пойми что вкус может быть совершенно разным, не обязательно это сладкое садовое, бывает всякое. Возьми информацию вот с этого плана бытия».

В сказке есть три символа уровней организации жизни.

Первый — это уровень рода, уровень организации быта, дома, семьи, любви, отношений, принцип печки: «съешь» ржаной пирожок.

Второй — это яблоня, уровень организации всего живого на земле.

Третий уровень организации — космический, это образы молочной реки и млечного пути.

Я дам сейчас несколько образов о третьем уровне. В сказках, например, бывает «Иван Быкович», «Иван-коровий сын», в сказке про Крошечку-Хаврошечку образ, символ коровы, «рогатый месяц» — это символика общекосмического мироустройства, божественного принципа, плюс еще «кисель». Очень часто читаю в исследованиях, что это пища, которую едят на похоронах, пища «мертвых», связь с предками. Для меня это больше такой образ, когда материя перестаёт быть твердой. То есть вроде бы еда, но не вода, не жидкий, не твёрдый, безграничный. И если говорить про выход за пределы материального мира, то это очень похоже на кисель, когда ты работаешь с энергетикой, чувствуешь ощущение «прохождение киселя».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные