Из Виченцы. Не из Венеции. Московиты называют меня Иваном Фрязиным. Временно на службе у великого князя московского.
Аристотель чуть улыбается.
АРИСТОТЕЛЬ
В качестве кого?
ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ
В качестве того, кем князь посчитает меня полезным.
АРИСТОТЕЛЬ
И как долго вы здесь живете?
ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ
Достаточно долго, чтобы уже начать забывать родной язык. Как же приятно снова на нем поговорить!
ТОЛБУЗИН
(хмуро)
Нужно ехать. Князь не любит ждать.
ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ
А я поспешу в город. Там и увидимся, мастер!
Делла Вольпе прыгает в седло, вздергивает руку в прощании и пускает коня рысью.
Толбузин выезжает чуть вперед, смотрит на дорогу.
ТОЛБУЗИН
(Аристотелю)
Мастер, берегись этого человека.
Аристотель удивленно смотрит на Толбузина.
ТОЛБУЗИН
(продолжая)
Он приносит беду, и с него претерпело и погибло несколько людей. Хороших, добрых людей. Сам же он жив лишь по своей лисьей хитрости.
Аристотель смотрит вслед Делла Вольпе.
17. НАТ.МОСКВА - КНЯЖЕСКИЙ ДВОР.ДЕНЬ
Во дворе царит суматоха: ездят сани, перекрикиваются возницы, снуют слуги с узлами. Талый весенний снег, перемешанный с навозом, превратил двор в большую топь. Въезжает караван Толбузина. Сам Толбузин и сани Аристотеля останавливаются у красного крыльца. Люди вокруг медленно расступаются, рассматривая новоприбывших.
МУЖСКОЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ
Кого привез, боярин?
Толбузин резко оборачивается, отыскивая взглядом крикуна.
18. ИНТ.МОСКВА - КНЯЖЕСКИЙ ДВОР - ГУЛЬБИЩЕ.ДЕНЬ
На гульбище появляются Великий КНЯЗЬ Иван Васильевич (36) и Великий князь ИВАН МОЛОДОЙ (17). Князь - в простом домашнем платье, поверх которого на плечи накинута тонкая шуба. Ветер свободно треплет его слегка вьющиеся волосы. Князь облокачивается о перила, смотрит во двор, на тяжело выбирающегося из саней Аристотеля.
КНЯЗЬ
(радостно)
Прибыл. Прибыл муроль!
Князь быстро спускается по ступеням, стуча каблуками. Иван Молодой неторопливо двигает следом.
19. НАТ.МОСКВА - КНЯЖЕСКИЙ ДВОР.ДЕНЬ
Князь быстрым шагом подходит к Аристотелю, на мгновение застывает, рассматривая его лицо. Толбузин глубоко кланяется. Аристотель тоже сгибается, но князь останавливает его, обнимает и троекратно целует.
КНЯЗЬ
(по-русски)
Рад тебе, муроль Фиораванти. Так рад. Как ты стар, однако...
Аристотель растерянно улыбается.
АРИСТОТЕЛЬ
(по-итальянски, смущенно)
Прошу простить, государь, не понимаю...
Из толпы выныривает Делла Вольпе.
ДЕЛЛА ВОЛЬПЕ
(торжественно)
Князь приветствует вас, мастер. Вы желанный и долгожданный гость в его земле.
Князь оборачивается к Делла Вольпе. Нижняя челюсть его агрессивно выпирает вперед. Толбузин заслоняет Делла Вольпе.
ТОЛБУЗИН
(Делла Вольпе, негромко)
Уйди, пока беды не случилось.
Делла Вольпе бледнеет и отступает.
ТОЛБУЗИН
(нараспев)
Твой наказ выполнил я, князь. Привез муроля.
Князь снимает с пальца перстень с синим камнем, вкладывает его в руку Толбузина.
КНЯЗЬ
(Толбузину)
О том не забуду.
(Аристотелю)
Вижу, устал, муроль.
(всем)
Эй, кто там! Дорогого гостя принять и устроить! Что ни попросит - дать, чтобы ни в чем у него не было нужды.
Слуги бросаются к саням Аристотелю, хватая вещи.
КНЯЗЬ
(Аристотелю)
А вечером, жду у себя, муроль. Я и княгиня моя, твоя давняя знакомая.
Аристотель вопросительно смотрит на Толбузина, потом кланяется князю. Тот кивает на прощание, резко разворачивается и уходит. Иван Молодой отстраняется, давая ему дорогу. Скрестив руки на груди и надменно скривив губы, он рассматривает Аристотеля. Тот делает осторожный поклон. Иван фыркает, медленно разворачивается и уходит вслед за князем.
20. ИНТ.МОСКВА - КНЯЖЕСКИЕ ПАЛАТЫ - ГРИДНИЦА.ВЕЧЕР
Обеденная зала заставлена столами, накрытыми к богатому ужину. За столом почти нет свободных мест, но к еде никто не прикасается, негромко переговариваясь, отчего в помещении стоит легкий гул. Среди гостей видно и Аристотеля, нарядившегося в когда-то богатое, теперь же совершенно вылинявшее и потертое платье. Между столами мелькают слуги с блюдами.
В гридницу, ведя под руку княгиню СОФЬЮ (20) - полную молодую женщину в богатом и свободном платье - степенно входит князь. Все гости шумно поднимаются. Гул голосов затихает. Князь делает знак Аристотелю. Толбузин, стоящий рядом с Аристотелем, подталкивает его в спину. Тот поспешно подходит к княжеской чете.
КНЯЗЬ
(с улыбкой)
Вот, княгиня, как и обещал, доставили твоего знакомца.
Софья протягивает Аристотелю пухлую руку для поцелуя, наблюдает за его лицом, чуть склонив голову к плечу.
СОФЬЯ
(по-итальянски)
Вы, будто, не узнаете меня, мастер?
АРИСТОТЕЛЬ
(немного дрожащим голосом)
Если бы мне не рассказали загодя, кого увижу, госпожа. Узнать вас мудрено.
Софья лукаво улыбается.
СОФЬЯ
Что же, подурнела я? Или потолстела?
Аристотель испуганно расширяет глаза.
АРИСТОТЕЛЬ
(торопливо)
О нет, госпожа! Я всего лишь хотел отметить, как бог щедро наградил вас за ваши страдания. По Риму я помнил несчастную, всеми помыкаемую сироту, которую, я слышал, выдали за какого-то восточного владыку. Теперь же я вижу перед собой роскошную царицу.
Софья кладет руки на живот.
СОФЬЯ
На сносях и всякая дурнушка расцветает, как здесь говорят. Князь ждет наследника.
АРИСТОТЕЛЬ
Желаю вам обоим всяческого здоровья.