Читаем Ариннити и Дыхание Миров полностью

Как и полагается, Иллиния присела в реверансе. А я не смогла даже пошевелиться.

Гневно сверкнув глазами, Эстебан обратился к племяннику:

— Рейден, я хотел бы с тобой поговорить. Дело очень срочное.

— Конечно, дядя, — ответил главный маг и мужчины двинулись в сторону веранды.

Невидящим взглядом я смотрела вслед уходящему Эстебану Ло Крину.

Двигаясь к выходу, его трость со звоном ударялась о чёрный мрамор. В это время в моей памяти мелькали обрывки воспоминаний. Начиная с момента, когда он встретился мне в королевской приёмной. Тогда я не узнала его, потому что, не проронив ни слова, он в ярости покинул королевский кабинет. Но следующее воспоминание заставило меня похолодеть от ужаса.

— Мариан, как давно хромает ваш дядя?

Парень задумался.

— Не знаю. Признаться честно, я не замечал раньше.

Я решила намекнуть по-другому.

— Помнишь, я рассказывала, что отступники пытались отобрать у меня стихию?

— Конечно, помню.

— Так вот, тогда от страха я всадила ритуальный кинжал в бедро одному из них.

Беспечная улыбка медленно сползла с лица младшего из братьев.

— Не думаешь же ты, что дядя…, — Мар замолчал недоговорив.

Его лицо отразило бурю эмоций: недоверие, сомнения, и наконец осознание.

Он шумно вздохнул.

— О боги, — испуганно пискнула Иллиния, догадавшись на что я намекаю.

— Надо поговорить с Реем, — решительно заявил Мар.

— Согласна. Ты с Иллинией отвлекаешь Эстебана, а я в это время поговорю с Рейденом и всё ему расскажу, — предложила я.

— Идёмте, — скомандовал он.

Но далеко уйти мы не успели. Вместе со своей свитой, путь нам преградил король.

— Мариан, рад видеть тебя дорогой племянник, — отозвался Харворд, и развернувшись ко мне, добавил, — Арина, вы сегодня прекрасны.

— Спасибо Ваше Величество, — ответила я.

— Мар, ты позволишь похитить одну из твоих спутниц? Я хочу представить её гостям, — слегка повысив голос, спросил король.

Поначалу парень растерялся. Но всё же решился возразить.

— Ваше Величество, у нас срочное дело.

Такой ответ короля не устроил. Он нахмурился и в воздухе повисло напряжение.

Чтобы избежать конфликта, я сделала шаг вперёд.

— Ваше Величество, позвольте поговорить с вами.

Довольно улыбнувшись, Харворд подставил мне локоть и повёл в конец зала. Туда, где на помосте возвышался массивный обитый красным бархатом трон.

Почему-то возникло ощущение, что меня ведут на казнь.

— Дорогая моя, несомненно, вы лучшее украшение моего скромного праздника, — понизив голос, сказал король.

По коже пробежался холодок. Интуиция подсказывала, что он явно что-то задумал.

— Спасибо за комплимент Ваше Величество.

Достигнув ступеней, мы поднялись на помост.

В тот момент я решила, что другого шанса у меня не будет. Поэтому потянула короля за локоть, заставляя наклониться ко мне.

— Харворд, я должна поговорить с вами о «спасителях Морана», — прошептала ему.

Король замер.

— Слушаю, — понизив голос ответил он.

Воспользовавшись шансом, я быстро заговорила:

— Полагаю, что Эстебан Ло Крин связан с отступниками. Его внезапную хромоту я могу связать с ранением, полученным при ритуале равновесия. Я уверена, что у него на бедре остаться след от кинжала.

Король молчал, обдумывая мои слова. По его каменному выражению лица я не могла понять, верит он или нет.

— Арина, ваши обвинения серьёзны. Эстебан занимает высокое положение при дворе, — предупредил он.

— Ваше Величество, я понимаю. Но прошу, проверьте его.

Харворд вновь задумался. Затем подозвал охрану и приказал разыскать главного мага.

— Дорогая моя, я собираюсь представить тебя гостям. Но учти, для всех будет лучше, если ты с почтением примешь королевскую волю, — сказал он, вновь наклоняясь ко мне.

О какой именно воле шла речь, я не поняла. Но резкий переход на «ты» мне не понравился.

— Что вы имеете в виду? — решила я уточнить.

Вместо ответа, король взял меня за локоть и развернул к гостям. Музыка стихла.

— Дамы и господа, — обратился он к подданным, — хочу познакомить всех вас с моей невестой — Ариной Виреевой, — торжественно заявил король Морана.

Пока я ошарашенно хлопала ресницами, к нам приблизился слуга. В его руках, на красной бархатной подушке лежал золотой браслет. Опомнившись, я попыталась выдернуть руку, но король держал крепко. И через секунду, на моё запястье надели украшенный драгоценными камнями золотой браслет.

В тот момент у меня было два варианта: то ли я такая непонятливая, то ли намёки Тэна слишком прозрачны.

В голове набатом зазвучали его слова: «защёлкнется обручальный браслет». И почему я сразу не догадалась, ведь в случае с королевским браслетом, моё согласие не потребовалось.

— Но это ещё не всё, — продолжил Харворд, загадочно улыбаясь.

Я вздрогнула, когда он громко хлопнул в ладоши.

Двери распахнулись и в зал внесли горящий факел.

— Ну же, дорогая невеста! Смелее! — сказал он, указывая рукой в сторону появившейся стражи. — Раскройте же секрет, кем является будущая королева Морана.

Я взглянула на короля, потом на своё запястье. И ощутила, как от злости закипела кровь. Пламя вспыхнуло и увеличиться в несколько раз. В испуге, стражники отбросили факел на мраморный пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги