Стрела из моего лука поразит любого, даже самого могучего дракона. А снять потом с него камень - пустое дело, занятие для мальчишек. Ну же, глупый дракон, берегись! Я иду на тебя, потому как не в силах дальше ждать, когда явятся эти негодники слуги. Лучше приму смерть, чем смирюсь с потерей прекрасной Скиллы!
И вдруг, в тот самый миг, когда Акает вызывал на борьбу дракона, налетел, откуда ни возьмись, сильный ветер. Весь берег одело тьмой, корабли, стоящие в гавани, понесло неизвестно куда и, казалось, их вот-вот поглотит морская пучина. Г ром гремел над самой головой, будто сам Зевс пролетел по небу, молния сверкнула грозно и разразилась потоком мелких искристых стрел.
Акает готов был потерять голову от страха и, трусливо поджав ноги, взмолился:
О ужас! Что это? В жизни не было ничего подобного!
А один из путников и говорит:
Не иначе, это коварный дракон, разгневавшись на вас, господин, замыслил убить всех нас. Лучше умоляйте его скорее о пощаде.
Правду ты говоришь! - закричал Акает, и взмолился что есть мочи.- О внемли мне, великий Посейдон, хранитель мореходов! По неразумению моему опрометчиво задумал я убить твоего дракона. Отныне я малейшего волоска на нем не трону! Умилосердись! Прости и пощади меня!
Нас, нас всех, а не только вас, господин,- подсказывали усердно спутники, но, побелевший от страха, вельможа не слышал их.
Обливаясь слезами, в отчаянии он тысячу раз повторил свою мольбу. И кто знает, может и правда в ответ на нее раскаты грома утихли, стало немного светлее, но вихрь утих не сразу.
Измученный кошмаром, заметно поостывший любовник, был так разбит духом и телом, что не в силах стал даже подняться на ноги. Как ни старались подданные вельможи помочь ему, он, широко обхватив землю руками, приник к ней, как к родной матери, да так и лежал плашмя около суток. Слуги уже не знали, что и делать. Решили они отправиться в ближайший дом, позвать кого-нибудь на помощь.
Хозяин хижины немедленно сам лично вышел к гавани, стал уговаривать вельможу подняться, увещевал его поберечь здоровье, но тот не соглашался встать на ноги, ожидая опять увидеть жуткое светопреставление. Что было делать! Расстелили посреди сосновой рощи на прибрежном песке ткани и уложили на них Акаста. Только тогда неугомонный жених догадался, что опасность миновала и можно оглядеться кругом.
Увидев, что море спокойно и небо излучает спокойное голубое сиянье, он соизволил, наконец, подняться на ноги. Но что у него был за вид!
Ветром надуло ему какую-то болезнь. И без того тучный, он вздулся горой, а глаза воспламенились так, будто по обе стороны носа прищепили ему по красной сливе. Даже хозяин убогого дома не мог удержаться от улыбки...
Акаст приказал изготовить для себя плоские носилки, влез на них, кряхтя и охая. С трудом доставили его домой.
Откуда-то узнали о возвращении господина слуги, посланные за драконьим изумрудом, сразу же возвратились все как один и стали каяться:
Не смогли мы достать, доблестный наш вельможа, чудесный камень, что висит на шее дракона, а вернуться без него, как ты и велел, не смели. Но теперь мужественный Акает на собственном опыте узнал, как трудно его добыть, и, верно, не будет бранить нас, подумали мы, и вот - явились с повинной.
Акает же встал с постели, сам вышел к ним и молвил:
Какое счастье, что не достали вы драконий камень! Вы разве не знали, ведь этот дракон один из богов грома. И если б вы напали на него, то не только погибли бы все, как один, но и хуже того - я и сам бы лишился жизни! Спасибо вам, мои верные, мои преданные слуги, что не поймали дракона! О, я вижу теперь, эта злодейка Скилла замышляла меня погубить. В жизни больше и близко не подойду к порогу ее дома, и вы тоже туда ни ногой, слышите!
И на радостях, что драконий камень так и остался не добытым, Акает пожаловал своим слугам все то немногое, что еще оставалось у него.
Он и вправду обнищал за эти годы, уж слишком щедрый выстроил дворец в ожидании Скиллы, да все оказалось напрасно. Хотел, было, снова вернуть к себе своих наложниц и даже предложил им в полное распоряжение нововыстроенный дворец, но прогневанные возлюбленные, как услышали про смертельные приключения Акаста, чуть животы от смеха не надорвали, но возвратиться наотрез отказались. А подданные вельможи так отъелись на хозяйских харчах, что уже, не стесняясь, поселились в богатом доме, да и зажили там припеваючи.
Красавица же Скилла, как узнала, что приключилось с ее тучным женихом, долго смеялась. Даже старик Корее, прознав про уморительные выходки Акаста, повеселился вместе со старухой на славу.
Не терял времени даром и фессалиец Палей, сын эгинского царя Эака. Что и говорить, задание ему досталось наитруднейшее, потому как никто не знал, есть ли чудодейственная раковина у маленькой ласточки или же ее нет вовсе.
Но Пелей не унывал: позвал он к себе слуг и отдал им приказ известить его немедля, когда ласточки начнут вить гнезда. Удивились подданные:
Какая в этом надобность?