У него ушло больше времени, чем он обычно тратил на помывку, но, поскольку вода скоро стала холоднее, он провёл в душе, в первый за много семидневок раз, меньше времени, чем надеялся. В итоге, тем не менее, он стал чистым и свежим настолько, насколько может быть человек, который так долго был без купания. Он закончил свой туалет и с удовольствием обнаружил, что старая одежда Корианы почти полностью ему подошла.
Когда он вернулся, Лорд Бемин всё еще ждал его, только теперь он снова сидел и ел булочку. Он пригласил Киндана посидеть с ним, и они ели и пили в дружеском молчании. Наконец, Бемин указал на записи на столе и вопросительно приподнял бровь.
— Я заснул прежде, чем закончил читать, — с сожалением объяснил Киндан.
— Думаешь, там есть что-то ценное? — вежливо спросил Бемин, хотя весь его вид говорил обратное.
— Я не узнаю, пока не закончу, милорд, — ответил Киндан.
— Ну, хорошо, — кивнув, сказал Бемин. — Пожалуйста, не задерживайся, они требуют твоего присутствия там, внизу. — он улыбнулся. — Похоже, большинство в Холде считает, что я не справляюсь без тебя.
— Гнусная клевета, не верь им, — ответил Киндан, улыбнувшись в ответ.
Бемин, к его удивлению, только добродушно засмеялся. Затем встал и шагнул к двери, обернувшись, чтобы сказать:
— И всё же, не задерживайся, если сможешь. Скажу серьёзно, я ценю твою мудрость и твоё общество.
— Я приду сразу, как только закончу, — пообещал Киндан.
Бемин снова серьезно кивнул и быстро зашагал по коридору. Его шаги медленно затихли на большой винтовой лестнице, оставив Киндана один на один с чьим-то жутким присутствием.
Он вернулся к письменному столу и принялся за чтение, стараясь разобрать каждое слово, написанное покойным Мастером-Целителем.
Два часа спустя у него было больше вопросов, чем ответов. Он обыскал весь стол в поисках обрывка бумаги и, наконец, от безысходности, перевернул один из старых черновиков Корианы и начал делать заметки.
Первые симптомы. Первый заболевший. Первая смерть. Второй пациент, за ним третий. Он вставил имена и даты, нахмурив брови и пытаясь понять закономерность.
— Нужно установить инкубационный период, — нацарапал Леннер в одной Записи.
— Это я знаю, — пробормотал Киндан. — Но что это такое?
Он покопался в памяти, пытаясь вспомнить, что Леннер рассказывал о болезнях. Сначала идёт скрытый период, когда нет никаких симптомов, затем инфекционный период, когда болезнь может распространяться, и, наконец, — Киндан не мог вспомнить, как это называлось — время с момента инфицирования до выздоровления или смерти.
Люди, которые были инфицированы и выздоровели, имели иммунитет от болезни, в этом Киндан был уверен. Но какие-то смутные воспоминания из его бесед с Микалом подталкивали его к мысли, что иногда выздоровевший человек может вновь заразиться той же самой болезнью. Однако, если бы это было так, то Киндан, безусловно, заразился бы снова. Хотя, он всё еще мог находиться в скрытом периоде, не будучи сам разносчиком инфекции.
— Как только я узнаю скрытый период, я смогу сказать, могу ли я все еще быть заражен, но не заразен, — сказал он вслух, надеясь, что, услышав эти слова, он сможет
Сначала нужно определить скрытый период, сказал себе Киндан и вспомнил свою поездку в Бенден Вейр. Их не было почти семидневку, и когда они вернулись, все уже были больны.
Семидневка. Он снова просмотрел свои записи. Всё сходилось. Может, чуть меньше, может, всего пять дней. Но не больше семидневки. Киндан с чувством облегчения понял, что с тех пор, как он почувствовал себя плохо, прошло больше семи дней. Он, скорее всего, не был инфицирован. Он не мог знать это точно, он мог быть уверен только в том случае, если не заболеет в течение всего цикла существования болезни, состоявшего из скрытой фазы, инфекционного периода и заключительной фазы.
Инстинкт подсказывал ему, что болезнь длится не более трех семидневок, что инфекционный период длится от четырех до шести дней
Таким образом, если человек не проявлял никаких симптомов в течение трех семидневок, он вряд ли заразен, и маловероятно, что он болен этой смертельной болезнью.
Он встал из-за письменного стола, прихватив свой клочок бумаги, и направился в Большой зал.
— Киндан! — крикнула Мерила, едва заметив его. — Как здорово, сможешь меня подменить? У меня уже совсем нет сил.
— Конечно, — сказал Киндан, сразу оценив степень усталости акушерки по её неровной походке, тёмным кругам под глазами и отсутствию координации в движениях. — Не вставай, пока не проснешься сама.
— Тогда до утра, — сказала Мерила и указала на группу коек, стоявших отдельно. — Может, к тому времени твои друзья уже почувствуют себя лучше.
Киндан кивнул, но его взгляд остановился на койках, стоявших дальше, и он направился сначала к ним.