Читаем Арестантка полностью

Я высунулась из-за переборки. Бесшумно разбежалась и прыгнула, занося для удара нож. Повиснув у мужчины на плечах и удерживаясь ногами, схватила его за голову, пытаясь открыть шею. Лезвие ножа уже почти опустилось на ключицу пирата, но тот легко перехватив мою руку, провёл бросок. Мне показалось, я слышала, как затрещали мои рёбра, когда мой недолгий полёт внезапно прервала палуба.

С усилием я пыталась протолкнуть воздух в глотку, вставая и разворачиваясь к неожиданно умелому противнику. Сразу, не раздумывая, я ударила его ногой, целясь в колено, но ботинок пирата, врезавшийся мне в живот, выбил из лёгких остатки воздуха и заставил отлететь к стене отсека. Я согнулась пополам и пыталась вздохнуть.

Вот, и отбегалась, Принцесса..

Лицо пирата показалось ужасно знакомым. Тёмные глаза, широкие брови, скептический взгляд. Мгновение, и я успела заметить кулак, несущийся в меня. Я приготовилась попрощаться с зубами, но рука нападавшего остановилась. Только по щеке мазнуло прохладой.

На подкорке всплыло имя. Матео. Траханные звёзды, это что он?

— Принцесса? — послышался низкий баритон, и его карие глаза расширились от удивления. — Ты жива? Зачем ты на меня с ножом кидаешься?

Я не отвечала. Никак не могла восстановить дыхание и унять дрожь в ладонях. Воздух жёг горло, словно наждак.

Матео. Он, как никто, понимал мою участь младшей. Иногда он задерживался на татами, чтобы отработать со мною те элементы, что у меня не получались. Между нами никогда ничего не было, кроме дружеской симпатии. Но знать, что он жив, было как после длительной жажды выпить глоток воды. Кто-то знакомый — не враг, не надзиратель, не пират. Я едва удержалась, чтобы не кинуться ему в объятья.

А он не удержался, схватил меня за плечи, внимательно вгляделся в лицо. Дар речи всё ещё ко мне не возвращался. Я моргала, и под темнотой век каждый раз появлялся образ из прошлого. Серые стены приюта на Альфа-Центавре, ветхая тренировочная площадка, груды железного мусора, которые служили нам полосой препятствий, приятельский хлопок по спине от Матео при первом вылете на задание.

— Это тебя ищут пираты? — его голос вернул меня в реальность.

— А ты теперь один из них? — сказала я вместо объятий. — Подручный упыря Дайсона?

Ужасно хотелось спросить про Сантьяго. Он не был идеальным парнем, но глядя на Матео, я чувствовала, что скучала и по его монструозному брату.

— Не совсем… Это долгая история, — он всё ещё не отпускал моих плеч. — Нужно уходить, пока тебя не заметили.

Он толкнул меня в сторону инженерного люка, закрывая своим громадным телом. Где-то вдали слышались шаги. Мы спрятались за угол переборки.

— Не отдашь меня своим новым хозяевам? — тихо спросила я.

— Дайсону? Нет, конечно. А ты всё такая же неприветливая коза, как и раньше.

— Ну хоть что-то во мне не изменилось, — всё-таки улыбнувшись, буркнула я.

— Только это, а боевые навыки-то ты растеряла. Я уделал тебя за две секунды, — сказал Матео и передал сообщение по гарнитуре. — Кали Фобосу…

Эта стерва ещё не сдохла? Кали и её сестра с самого приюта вечно надо мной ржали, а я ещё часто уступала им в поединках в рукопашную.

— Ко второму ангару, срочно, — сказал Матео в устройство связи.

— Я должна вернуться на гауптвахту, там мой… — я осеклась, понимая, какую чушь собиралась сказать. — Там второй пленник.

— Если ты об имперце, то его перевели в медблок, я только что оттуда. — Матео внимательно заглянул мне в глаза. — Ты что…?

— Тебя это не касается, напомни мне путь до медблока, — сухо сказала я, открывая люк. — Верхняя палуба, правильно?

— Ты рехнулась? — Матео снова схватил меня за плечи. — Он почти в коме, если достанешь его оттуда, он кони двинет… Остановись.

Я молчала. Траханные звёзды, он прав. Предположим, что я доберусь до медблока, вытащу Троя, но если он серьёзно ранен, разве я смогу дотащить его долговязую тушу до ангара? Бред. Вообще моё возвращение за ним полнейший бред. Как и улететь одной неизвестно куда.

Куда не глянь, сплошные тупики. Просто, дура! Так растрогалась поступком идиота, что сорвалась без оглядки и даже без плана. Будто, правда, это заразно.

Я вгляделась в лицо Матео, который всё ещё дружелюбно на меня смотрел, хотя недоумения в его карих глазах становилось больше.

Мне вспомнилось, как года четыре назад, мы с ним сидели на Веге, и победа казалась такой близкой. Наших лиц касался прохладный ветер, над головами розовел закат. Матео показывал на небольшой участок земли у реки, и говорил, что когда мы с Сантьяго поженимся, они с ним построят для нас дом в этом красивом месте.

Как же больно было об этом вспомнить, как невыносимо вообще видеть Матео и чувствовать, что разочарование остервенело вгрызается в горло, словно голодный пёс.

Он прислушался, видимо, принимая сообщение.

— Кали сейчас будет здесь, мы отведëм тебя к Сантьяго.

— Сантьяго жив? — прошептала я.

Матео кивнул. Сердце пропустило удар. Если Сантьяго жив, может быть, и Карлос…? Может, следователи и прокуроры врали мне? Трой врал? Но я не решилась спросить.

<p>Глава 6. Мягкие постельки</p>

— 3112~

Перейти на страницу:

Похожие книги