На чаек он внимания не обращал. С утками и селезнями тоже все было более-менее ясно: Тайсону в жизни не раз приходилось охотиться на эту пернатую дичь, а здесь её бегало, плавало и летало неисчислимое множество. А вот лебедей раньше приходилось видеть только издалека или на картинках. Но теперь, пообщавшись поближе с этими большими, красивыми белыми птицами, он испытал разочарование. Лебеди оказались довольно злобными, агрессивными, глупыми и неблагодарными существами. Например, когда у Тайсона кончался хлеб, они начинали громко возмущаться, обступали недавнего благодетеля, шипели, как деревенские гуси и норовили щипнуть за штанину.
– Все... все, нету больше!
Отогнав последнего, самого недоверчивого, попрошайку, человек, которого когда – то многие называли Тайсоном, поднялся подальше от береговой черты, достал сигарету и не торопясь, перекурил.
В небесах прожужжал крохотный самолетик "дорнье", завершавший очередной перелет между островом и Стокгольмом. Пора было возвращаться. На обратном пути, перед зданием пассажирского порта, Тайсон зашел в магазин, торговавший народными промыслами, и наткнулся на шерстяные носки с портретом Че Гевары.
Это, пожалуй, слишком... Настроение, почему-то, испортилось окончательно.
По случаю выходного дня и хорошей погоды, народу на площади перед причалами было довольно много. Папы и мамы с детьми, жизнерадостные пенсионеры, какие-то темнокожие иностранцы и школьники... Проходя мимо местного краеведческого музея, Тайсон с усмешкой вспомнил экспозицию, посвященную кратковременной оккупации острова Готланд русским воинским контингентом. Произошло это, оказывается, в начале девятнадцатого века. Десант с русской флотилии высадился перед крепостью, принял почетную капитуляцию гарнизона, задал несколько балов для офицеров и горожан – а потом, так же, без единого выстрела, сел обратно на корабли и растаял в тумане при первых известиях о подходе эскадры противника.
Описанный эпизод оказался, пожалуй, одним из самых ярких и запоминающихся событий островной жизни за последние двести пятьдесят лет.
"Всегда бы так, – подумал Тайсон. – Тихо, мирно... потанцевали и разошлись".
И как раз в этот момент чистый воздух над площадью разорвало многократно усиленным, пронзительным воплем:
– Аллах акбар!
Так же, как и все остальные, Тайсон обернулся на крик и увидел посреди площади очень смуглого, худощавого паренька с мегафоном в одной руке и с какой-то веревкой в другой. Невидимый конец этой веревки уходил за расстегнутый ворот, под куртку, а на голове у парня красовалась ярко-зеленая повязка с черными буквами, выполненными замысловатой арабской вязью.
На долю секунды, он оказался в центре внимания.
– Аллах акбар!
Те, кто на свою беду оказался поблизости, даже не успели ничего понять. Паренек потянул за веревку – и взрыв нескольких килограммов упрятанной под его одеждой взрывчатки разметал все и всех на десятки метров вокруг.
Падая за какой-то декоративный выступ, Тайсон больно ударился локтем и головой. Кто-то громко кричал. Наверное, многие кричали, однако он, контуженный взрывом, пока ещё не различал голосов.
Тайсон сел и ощупал себя: все в порядке. Только пальцы немного дрожат.
Теперь срочно следовало подниматься. Подниматься – и уходить. Сменить одежду, привести себя в порядок...
Площадь мирного шведского города Висбю была завалена телами – убитые лежали вповалку, повсюду, там, где застала их смерть. Чудом выживших и невредимых нашли не так много, а от смертника-террориста не осталось даже воронки – только выжженный круг посередине каменной мостовой.