Читаем Апрель в Лондоне полностью

— Сэр? — негромко позвала Эйприл. — Знаете… Если это вы решили поставить эксперимент, чтобы спровоцировать у мальчика очередной выброс и… гм… убедиться, что он правда волшебник, то… За такие методы убить мало!

— Вы за кого меня принимаете?! — вскинулся Люциус. — Проводить такие опыты над единственным сыном?! Да как вам такое в голову могло прийти?..

«Вроде не врет, — отметила девушка. — Озадачен и растерян. И очень зол. Как бы не наломал дров с таким-то настроем…»

— Но что тогда произошло? — спросила она как можно более спокойным тоном.

— Я затрудняюсь предположить, — встряхнул он головой. — Но судя по тому, что Фенелли без моего приказа явился к вам и не отходил ни на шаг, уровень агрессии зашкаливал, и это у такого опытного, преданного домовика… Ничего не понимаю! Фенелли это чувствует лучше других собак, — пояснил Люциус, — он и умнее прочих…

— Это точно… А та домовуха все твердила, что недостойно наследника древнейшего и благороднейшего дома якшаться с магглой, как-то так, — припомнила Эйприл.

— А-а-а… — протянул он. — Вот в чем может быть дело!

— И в чем же, сэр?

— Если помните, я сказал, что Элси прислуживала моей жене. Это часть ее наследства, Элси — из дома Блэк. А там…

— Вы говорили, — кивнула девушка. — Что, и домовики тоже?

— Пуще хозяев, — усмехнулся Люциус. — Но, поскольку в этом доме никогда не бывало магглов, а если и бывали полукровки и магглорожденные волшебники, то Элси с ними не пересекалась, то я и не мог ничего заметить… Простите, мисс, такой вероятности я просто не предусмотрел.

— И она в самом деле могла меня убить или покалечить? На глазах у Драко? — спросила Эйприл, и Люциус побелел.

— С этим надо покончить немедленно, — проговорил он. — Домовик ослушался приказа хозяина — это уже нонсенс, но нападение на гостя, маггл это или нет…

— Я надеюсь, вы не собираетесь убивать или пытать Элси? — светски спросила девушка. — На глазах у сына?

— Нет… — неприятно улыбнулся тот. — Я сделаю кое-что похуже… Но сперва расспрошу ее как следует. Добби! Принеси то самое…

Домовик задрожал и исчез, а Люциус повелительно произнес:

— Элси!

Старая домовуха явилась мгновенно, наткнулась взглядом на Эйприл, и ее буквально перекосило от злости.

— Хозяин! Хозяин! — заверещала она так, что Драко испуганно уцепился за ошейник Фенелли, а пес глухо заворчал, скаля клыки и начиная привставать с места.

— Лежать, — приказал ему Люциус, и дог неохотно улегся на место. — Охраняй.

Он повернулся к Элси.

— Я велел тебе прислуживать моему сыну и его воспитательнице, — сказал он спокойно. — Почему ты ослушалась приказа?

— Хозяин не сказал, что это маггла! Маггла! С маленьким хозяином! Он брал ее еду!..

Дальше Элси понесла что-то несусветное про старых хозяев, древние порядки и суровые нравы, пока Люциус не приказал ей умолкнуть. Добби осторожно протянул ему большую шкатулку, скорее даже, маленький сундучок, и Люциус небрежно взвесил его на ладони.

— Ты знаешь, что это такое, Элси? — спросил он.

Судя по всему, она знала: сморщенное личико исказила вовсе уж кошмарная гримаса, из больших глаз хлынули слезы, и домовуха упала в ноги Люциусу.

— Нет, нет, хозяин, не надо! Элси будет хорошая, Элси станет служить маленькому хозяину и этой… — она бросила злой взгляд на Эйприл, — только не то самое!!!

— К Драко ты больше никогда не подойдешь, — спокойно ответил тот, открывая сундучок и начиная перебирать то, что находилось внутри. Эйприл показалось, что это кукольные платьица. — Вот это, пожалуй, будет тебе впору… Подойди ближе, Элси. Не противься. Ты переступила черту, и ты об этом знаешь, так что…

— Сэр, а вы не могли бы пояснить для несведущих, что вы намерены сделать? — перебила Эйприл.

— Мисс, нельзя ли поговорить об этом после? — поморщился он.

— Но интересно-то сейчас! Да, Драко? — спросила у того девушка. Мальчик, перебравшийся к ней, закивал. — Вот видите. Обучение на практике, все дела…

— Только коротко… — сдался Люциус и прочел короткую лекцию о домовых эльфах, закончив ее так: — Есть негласная традиция: девочки в знатных семействах шьют вот такие платьица на случай, если придется отпустить домовика на свободу. Одежда непременно должна быть сделана руками члена семьи, так что я, скажем, мог бы и сам соорудить тунику из носового платка, но, право, лучше я воспользуюсь рукоделием покойной жены…

— И что, — перебила Эйприл, — получив одежду, домовик просто уйдет, и все?

— Да. Вы не поверите, мисс, но для преданных семейству домовиков это настоящая трагедия… По-моему, это наказание ничем не хуже пыток, — завершил он, взял зеленое платьице и отдал сундучок Добби. — Итак, Элси…

— Сэр, а домовика можно поймать и допросить? — снова перебила Эйприл, и Люциус уронил вещицу себе на колени. — Ну вы так сказали, что ваши вот не могут нарушить приказ, даже если очень захотят. Хотя Элси смогла… правда, убить меня не убила. Хотя, может, дело в том, что я не волшебница… Но если над домовиком не будет вообще никакого приказа, тогда как? Тогда он сможет рассказать о бывших хозяевах? Эй, что с вами?..

Перейти на страницу:

Похожие книги