Читаем Апперкот полностью

По полученным от подводников данным сначала, как и ожидалось командованием, складывалась впечатление, что японцы продолжают накапливать суда с грузами для армии в Сасебском заливе, а также в районе бухты Омодака и севернее входа в Сасебский залив в заливе Сазаура, где организована полноценная перевалочная база, случайно обнаруженная нашими миноносками. А их большие боевые корабли либо находятся в море или в другом порту, либо укрылись во внутренних акваториях Сасебо и, вполне возможно, заняты ремонтом. По крайней мере, из Сасебского залива с момента начала наблюдения они не выходили.

Наибольшая активность отмечена в заливе Сазаура, где постоянно стоят транспорты, принимающие грузы с москитного каботажного флота, сплошным потоком почти круглые сутки идущего со стороны Симоносеки. Ежедневно оттуда уходят два-три судна куда-то на юг. Подходы к стоянкам плотно прикрыты миноносцами, катерами и вспомогательными крейсерами.

На островах Осима и Какиноура идет строительство укреплений, и к пристаням у этих островов днем и ночью подходят баржи, катера и мелкосидящие пароходы. В нескольких других местах на побережье также отмечены строительные работы, но уже совсем не такие масштабные.

Фарватер, открытый миноносками, по-прежнему активно используется, при этом, вероятно по причине мелководья и навигационной сложности, его охрана еще более ослаблена. Брандвахтенный пароход от мыса Акамацузаки переведен севернее, к острову Тера, где он приспособлен под базу катеров ближних дозоров.

Все навигационные огни севернее пролива между островами Хирадо и Кюсю, описанные мичманами Черкашиным и Хладовским, горят по ночам, а акватория между островом Куро, Осимой и входом в Сасебский залив кишит всевозможной плавучей мелочью, передвигающейся во всех направлениях с ходовыми огнями и без явного контроля со стороны берега или японского флота.

Южных дозоров, охраняющих подходы к японской базе, с лодок не видели, а с севера в районе пролива Хирадо замечены три линии патрулей. Самая первая между островом Такишима, у самой южной оконечности Хирадо и Одзакесимой, на противоположном берегу пролива. Вторая идет от островка Камеджика, у восточного берега пролива Хирадо, до восточной оконечности Укушимы, ограничивающей пролив с запада. Здесь курсируют небольшие пароходы, причем ночью их число значительно больше. Преодолевавшие пролив в надводном положении лодки были вынуждены погружаться несколько раз, чтобы избежать встречи с ними. Миновать их обычным судам незамеченными невозможно.

Крайний северный дозор несут два довольно крупных вспомогательных крейсера. Первый ходит от мыса Макизаки на северной оконечности Укушимы примерно на десять миль к северо-востоку, а второй от северной оконечности Икацуки – на запад, патрулируя район недавнего крейсерства «Авроры».

Вернувшиеся со второй встречи с подлодками миноносцы не доставили ничего принципиально нового. Рапорты командиров субмарин снова подтверждали информацию о накоплении мореходных груженых судов. Боевых кораблей, кроме дозорных номерных миноносцев и вооруженных пароходов, не видели.

Разочаровавшись в реальности успешной атаки Сасебо, уже начинали прикидывать варианты ночного набега на стоянки в непосредственной близости от Сасебского залива силами крейсеров и миноносцев, а также скрытного ночного минирования вод вблизи Сасебо и Нагасаки, но связники, вернувшиеся с третьей встречи с подводниками-разведчиками, сообщили наконец о появившихся крупных японских кораблях. С «Касатки» их ясно видели в перископ вечером 25 июля у мыса Осаки.

Японские крейсера пришли туда с юга, вполне возможно, что вышли из залива. Его устье в перископ не просматривалось, а всплывать днем из-за интенсивного судоходства в этом районе и сильной охраны даже не пытались. Один за другим подошли все три броненосных крейсера, а также «Нанива» и «Такачихо», и встали на якорь под прикрытием батарей мыса.

Чтобы лучше рассмотреть долгожданные потенциальные цели, несколько раз поднимали перископ. При этом из-за легкой дымки объекты на побережье – довольно далеко от подлодки – удалось разглядеть лучше, чем корабли на поверхности воды, до которых было в разы ближе. На заросшем кедром юго-западном склоне горы, скатывавшемся к мысу, явно выделялись мощные брустверы фортов. Возле них велись какие-то работы. По крайней мере, так казалось через оптику, поскольку просматривались то ли леса, то ли временные подъемные приспособления, собранные из бревен и жердей.

Между японскими кораблями и берегом, а также стоянкой пароходов активно курсировали катера и шлюпки, сильно затруднявшие действия лодки. К ночи также с юга подошел еще и «Фусо», вставший рядом с «Якумо». С ним прибыло еще шесть крупных груженых пароходов, вставших на якорь дальше, уже в заливе Сазаура.

В быстро сгущавшихся сумерках «Касатка» подвсплыла и маневрировала в позиционном положении, пытаясь выйти в атаку на броненосные крейсера. Но с рубки в бинокль разглядели, что они огорожены противоторпедными сетями, что делало атаку невозможной. Пришлось ограничиться наблюдением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги